<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404</id><updated>2012-01-28T00:30:16.788-08:00</updated><category term='Salka Embarek'/><category term='Larosi H'/><category term='Mohamidi F.'/><category term='Bahia M'/><category term='Abderrahman Budda'/><category term='Ali Salem I'/><category term='Antología'/><category term='Poesía'/><category term='Cuento'/><category term='Sas Nah Larosi'/><category term='Mohamed Ali'/><category term='Lehdia D.'/><category term='Haddamin M.'/><category term='Novela'/><category term='Luali L'/><category term='Saleh A'/><category term='Zahra H'/><category term='Generación Amistad'/><category term='Taufik Salama'/><category term='El Cori R.'/><category term='Limam B'/><category term='Ebnu'/><category term='Chejdan M'/><category term='Ahmed Mulay Ali'/><category term='Mohamed Sidati'/><category term='Prosa'/><category term='Bachir Moh Ali Mojtar'/><category term='Fatma Galia'/><title type='text'>Literatura saharaui en español</title><subtitle type='html'>Libros publicados por los escritores saharauis que crean en español.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>30</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-7561984983925780759</id><published>2011-08-21T14:49:00.000-07:00</published><updated>2011-08-21T15:06:35.529-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Luali L'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Limam B'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Generación Amistad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chejdan M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ali Salem I'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ebnu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zahra H'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bahia M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mohamed Ali'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saleh A'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antología'/><title type='text'>Los colores de la espera. Antología</title><content type='html'>&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-pi4PgJ2t9Pk/TlF9tlikn0I/AAAAAAAABMM/W_X3Li2B9tU/s1600/LOS%2BCOLORES%2BDE.JPG" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 269px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-pi4PgJ2t9Pk/TlF9tlikn0I/AAAAAAAABMM/W_X3Li2B9tU/s400/LOS%2BCOLORES%2BDE.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643430030196645698" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm;text-align:justify"&gt;La nueva poesía Saharaui es una poesía que, desde los márgenes, lucha por construir su propia identidad. Es un arma cargada de futuro, como dijo Gabriel Celaya, que nace de las gargantas doloridas, secas y sangrientas de un grupo de escritores forjados en el exilio de tres estaciones sin ocaso. Desde lo más profundo de África, en la poesía tradicional saharaui más que el poeta habla el pueblo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm;text-align:justify"&gt;Se revela en este libro una voz potente, que se rebela y desafía las fantasías humanitarias y el neocolonialismo de la compasión, tan presentes en la forma en que África se imagina desde el Norte: África como víctima sin voz, el refugiado como víctima pasiva, violada, derrotada, que tiene que ser representada por otros, que no tiene voz o cuya voz es tan débil y habla lenguajes tan extraños que ni es escuchada ni es comprendida.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm;text-align:justify"&gt;En particular en los versos de la Generación de la Amistad el lector se encontrará con todo lo contrario. Son versos decididos que gritan lo que otros callan, versos en los que sin necesidad de un traductor compasivo la voz de la víctima se hace fuerte en sus propios labios para resonar en nuestros oídos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm;text-align:justify"&gt;Y así deja de ser víctima. En este libro los lectores se enfrentarán a versos que queman como la arena del Sahara al mediodía.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;Pablo San Martín y Ben Bollig&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Los colores de la espera&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Antología de Nueva Poesía Saharaui&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Pablo San Martín y Ben Bollig (editores)&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Editorial: Colección El Extremo Sur-Espacio Hudson&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Director / Cristian Aliaga&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Argentina, 2010&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Nº Páginas: 96 &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Tamaño: 12x18 cm.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;ISBN: 978–987–24042–5–3&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm;text-align:justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Promesas de poeta (Ebnu)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Te prometo&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;unos versos color cielo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Un poema de suburbios&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;de favelas y barracas.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Una estrofa que encienda&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;los sentidos de la tierra &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;y que tiemblen de placer &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;los montes y los valles.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Te prometo &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;mis sueños pendientes &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;todo mi futuro.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Te prometo &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;mi mejor silencio.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Mis últimas palabras.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-7561984983925780759?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/7561984983925780759/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=7561984983925780759' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/7561984983925780759'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/7561984983925780759'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2011/08/los-colores-de-la-espera-antologia.html' title='Los colores de la espera. Antología'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-pi4PgJ2t9Pk/TlF9tlikn0I/AAAAAAAABMM/W_X3Li2B9tU/s72-c/LOS%2BCOLORES%2BDE.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-1871436540356569372</id><published>2011-07-29T14:44:00.001-07:00</published><updated>2011-07-29T14:52:18.967-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Abderrahman Budda'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Prosa'/><title type='text'>Tifariti, mi tierra_Abdurrahaman Budda</title><content type='html'>&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-f5D2q8gU_MI/TjMqGPJ9dRI/AAAAAAAABHM/WaGNug_-zIc/s1600/TIFARITI%2BMI%2BTIERRA.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 170px; height: 266px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-f5D2q8gU_MI/TjMqGPJ9dRI/AAAAAAAABHM/WaGNug_-zIc/s400/TIFARITI%2BMI%2BTIERRA.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5634893845406512402" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Es este un libro en el que se narra la historia y la evolución de un pueblo del Sahara Occidental, Tifariti, situado en el territorio no ocupado por Marruecos en el momento actual. Hecha de pequeñas construcciones de barro y grandes jaimas modernas, la vida en este lugar, de ganaderos y camelleros exclusivamente, está muy mediatizada por el conflicto marroquí-saharaui. el libro narra las aventuras personales, con muchas secuencias de la realidad, de una serie de personajes que luchan por la independencia de su país.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;-----------&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Autor: Abdurrahaman Budda&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Editorial: Aache Ediciones. Colección "Letras Mayúsculas" nº 32&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Año de publicación: 2011&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;N° de páginas: 114&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;ISBN 978-84-92886-63-0&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Comprar en: &lt;a href="http://www.aache.com/letras/formulario_letras30.htm"&gt;http://www.aache.com/letras/formulario_letras30.htm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Presentación del libro: en el Festival de los Pueblos del Sahara, 25 Agosto 2011&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;----------------&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Abderrahaman Budda nació en Eyderia, en el Sahara Occidental, en 1968.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Su vocación literaria le ha llevado, a través de la aventura dramática de su pueblo saharaui, a escribir novelas y relatos con los que ha adquirido una notable nombradía entre los suyos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Es autor de dos novelas: “Lágrimas de alegría” (2007) y “La niña de la Badia” (2010) y diez relatos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Pertenece a la Asociación de Escritores de Castilla-La Mancha, en España.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Sus estudios, de técnico electricista, los cursó en Cuba.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;-------------&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"&gt;Su padre dirigió su mirada hacia él y luego la fijó en los útiles de té.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify;text-indent:35.4pt"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"&gt;– He soportado la nostalgia de mi tierra más de quince años, ya no puedo esperar un minuto más. Cada día que pasa me siento más débil y no quiero morir antes de pisar de nuevo la tierra del Sáhara, los ríos y llanos donde vagué solitario tras mi ganado, Incha Alá. Bajo uno de los frondosos árboles de Tifariti levantaremos nuestra jaima, tendremos el honor de ser los primeros refugiados en llegar a la patria y junto a los guerrilleros recibiremos a los que retornan del exilio para la celebración del referéndum.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language:ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-1871436540356569372?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/1871436540356569372/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=1871436540356569372' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/1871436540356569372'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/1871436540356569372'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2011/07/tifariti-mi-tierraabdurrahaman-budda.html' title='Tifariti, mi tierra_Abdurrahaman Budda'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-f5D2q8gU_MI/TjMqGPJ9dRI/AAAAAAAABHM/WaGNug_-zIc/s72-c/TIFARITI%2BMI%2BTIERRA.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-8181853384724568752</id><published>2011-06-05T01:03:00.000-07:00</published><updated>2011-06-05T01:11:24.255-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bahia M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Prosa'/><title type='text'>La maestra que me enseñó en una tabla de madera. Bahia Mahmud Awah</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-4rzmqqdn1h8/Tes4gwQ3r9I/AAAAAAAABDI/PjqHyFBiQlk/s1600/Cubierta%2BTabla%2Bmadera.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 259px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-4rzmqqdn1h8/Tes4gwQ3r9I/AAAAAAAABDI/PjqHyFBiQlk/s400/Cubierta%2BTabla%2Bmadera.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5614643495810084818" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;60 años de historia del Sahara a través de una madre saharaui, nómada en busca de la nube en su juventud, convertida en refugiada tras el abandono de España, poetisa, madre, amiga y maestra.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Historia de una gran maestra y madre saharaui, que atrapará a todos los que lean este libro. Cada uno sacará de su interior el recuerdo del inagotable amor de la madre y valorará su abnegación y sacrificio. Con este homenaje a todas las madres estamos saldando lo impagable, devolverles lo que nos han dado de ternura, dedicación y entrega.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Este libro es entrañable por denotar el agradecimiento de un hijo a una madre que le enseñó humildemente en una tabla de madera. Pero además tiene un gran valor antropológico por las continuas referencias que hace a la cultura saharaui, a su tradición oral, a su forma de vida, a palabras en hasania con una difícil traducción literal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Bahia Mahmud Awah cita a muchos poetas mauritanos, y a ninguno marroquí, lo que pone de relieve una vez más que las fronteras africanas hechas desde Europa fueron trazadas con tiralíneas sin la menor sensibilidad histórica y cultural. Hay poetas mauritanos que hablan y transmiten su saber oralmente en hasania, como los saharauis.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Las asociaciones de solidaridad con el Sahara y de cooperación pueden realizar sus pedidos a la dirección:&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt; pedidos@editorialsepha.com &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;disfrutando de los siguientes descuentos:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;De &lt;st1:metricconverter productid="10 a" st="on"&gt;10 a&lt;/st1:metricconverter&gt; 19 ejemplares: 10% de descuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;De &lt;st1:metricconverter productid="20 a" st="on"&gt;20 a&lt;/st1:metricconverter&gt; 29 ejemplares: 20% de descuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;De &lt;st1:metricconverter productid="30 a" st="on"&gt;30 a&lt;/st1:metricconverter&gt; 39 ejemplares: 30% de descuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;De &lt;st1:metricconverter productid="40 a" st="on"&gt;40 a&lt;/st1:metricconverter&gt; 49 ejemplares: 40% de descuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;A partir de 50 ejemplares: 50% de descuento&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Sin gastos de envío.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Autor: Bahia Mahmud Awah&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Editorial: Sepha &lt;a href="http://www.editorialsepha.com/"&gt;www.editorialsepha.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Colección Sinceros a la izquierda&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Nº de páginas: 126 &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Tamaño: 13 x 20 cms. con solapas&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;PVP 8€ (IVA incluido)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Comprar &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.editorialsepha.com/n/len/0/prd/466/la-maestra-que-me-enseno-en-una-tabla-de-madera"&gt;aquí&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.editorialsepha.com/n/len/0/ap/3/librerias-donde-estamos"&gt;Librerías donde se puede adquirir&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-8181853384724568752?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/8181853384724568752/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=8181853384724568752' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/8181853384724568752'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/8181853384724568752'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2011/06/la-maestra-que-me-enseno-en-una-tabla.html' title='La maestra que me enseñó en una tabla de madera. Bahia Mahmud Awah'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-4rzmqqdn1h8/Tes4gwQ3r9I/AAAAAAAABDI/PjqHyFBiQlk/s72-c/Cubierta%2BTabla%2Bmadera.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-5388263283662800532</id><published>2011-04-25T01:29:00.000-07:00</published><updated>2011-04-25T14:03:51.553-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ahmed Mulay Ali'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Novela'/><title type='text'>Los senderos de la vida. Ahmed Muley Ali</title><content type='html'>&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-OR_eIUNpGjY/TbUxW3oZ_CI/AAAAAAAABCU/Lq-Q4aaAioc/s1600/PORTADA%2BSENDEROS.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 269px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-OR_eIUNpGjY/TbUxW3oZ_CI/AAAAAAAABCU/Lq-Q4aaAioc/s400/PORTADA%2BSENDEROS.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599435980665388066" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Los senderos de la vida es una conmovedora historia que te acercará a comprender la importancia de los lazos familiares, la interculturalidad y las formas de la convivencia. Desarrollada en diferentes escenarios, africanos y europeos, Abderabu, un antropólogo consciente de sus límites y su rutinaria vida, experimenta un proceso de análisis y encuentros destacando así, la resistencia en la vida.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Autor: Ahmed Muley Ali&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Ilustraciones: Olivia Mora&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Editorial: Autoedición. Bubok&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Año de publicación: 2011&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;N° de páginas: 67&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Tamaño: 150x210&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Maquetación: Pegado&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Comprar en: &lt;a href="http://www.bubok.com/libros/200215/Los-senderos-de-la-vida"&gt;http://www.bubok.com/libros/200215/Los-senderos-de-la-vida&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;Zeidan me dijo que en ese momento parecía como si se le iluminara la mente. Volvió a su sombra y comenzó a cuestionar su conducta, estirado boca arriba. Después de un rato, se levantó intentando sonreír e incluso reír como aquel compañero del bosque. Comenzó a caminar lentamente hacia su casa y de repente sus pies se soltaron, sin darse cuenta, corría hasta entrar. Fue directamente a abrazar a su esposa y comenzó a hablarle de su conducta, su arrogancia y su forma de no darse cuenta del cariño de sus hijos. Ella, sorprendida, comenzó a llorar y le abrazó, quedando los dos así un largo rato.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-gpbDtZp0IfU/TbUxWoycbgI/AAAAAAAABCM/XwTF2tAG6Fc/s1600/SENDEROS-66.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 279px; height: 347px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-gpbDtZp0IfU/TbUxWoycbgI/AAAAAAAABCM/XwTF2tAG6Fc/s400/SENDEROS-66.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599435976680959490" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-_YEV1jqXWzw/TbUxWjBY4oI/AAAAAAAABCE/ovMmC6QKCV8/s1600/SENDEROS-32.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 279px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-_YEV1jqXWzw/TbUxWjBY4oI/AAAAAAAABCE/ovMmC6QKCV8/s400/SENDEROS-32.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599435975133028994" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-5388263283662800532?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/5388263283662800532/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=5388263283662800532' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/5388263283662800532'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/5388263283662800532'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2011/04/los-senderos-de-la-vida-ahmed-muley-ali.html' title='Los senderos de la vida. Ahmed Muley Ali'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-OR_eIUNpGjY/TbUxW3oZ_CI/AAAAAAAABCU/Lq-Q4aaAioc/s72-c/PORTADA%2BSENDEROS.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-5620285915396274065</id><published>2011-04-08T14:37:00.000-07:00</published><updated>2011-04-08T14:44:10.136-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Limam B'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Taufik Salama'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El Cori R.'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ali Salem I'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ebnu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bahia M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Salka Embarek'/><title type='text'>Retratos saharauis</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ZdulPrCag1E/TZ-APWhqKgI/AAAAAAAABBE/w4zv0gxHegs/s1600/CUBIERTA.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 286px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-ZdulPrCag1E/TZ-APWhqKgI/AAAAAAAABBE/w4zv0gxHegs/s400/CUBIERTA.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5593330263450593794" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;" &gt;RETRATOS&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;SAHARAUIS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;" &gt;Un documento a todo color donde &lt;b&gt;Victoria Gil&lt;/b&gt; colabora con los poetas y&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;las poetas del Sáhara Occidental: &lt;b&gt;Ali Salem Iselmu, Bahia Mahmud Awah, Ebnu, El Cori Ramdan Nass, Limam Boicha, Salka Embarek, Taufik Salama, Zahra Hasnaui&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;" &gt;Como artista seleccionada para participar en Artifariti 2008, Gil reside con familias saharauis que viven en los campamentos de refugiados en Argelia y en el desierto de los territorios liberados del Sáhara Occidental. Allí crea una serie de retratos para esta publicación donde ellos posan entregándoles su tiempo para que así ella pueda regalar sus gestos y sus sensaciones. Victoria realiza una serie de dibujos donde retrata la vida en los campamentos y Tifariti que describen el exilio en el que resuenan con rotundidad las voces que gritan en el desierto. El resultado son 170 páginas a color donde colabora con las poetas y los poetas saharauis para mostrar lo interesante que es cuando los traes aquí y ellos&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;hablan de su historia. En sus poesías transpiran los sueños de libertad del pueblo saharaui, con versos enérgicos y vitalistas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;" &gt;Este libro es un diario de campo donde se ve lo que Gil hace allí y lo que ellos quieren decir&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;aquí.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;" &gt;Retratos saharauis&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language: ES" &gt;Autor: Victoria Gil&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language: ES" &gt;Año de publicación: 2011&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language: ES" &gt;Número de páginas: 170 páginas a todo color&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language: ES" &gt;Idioma: Español&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language: ES" &gt;Precio: 20 € + 4 € de gastos de envío.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language: ES" &gt;Cómo conseguirlo: maria_victoria_gil@yahoo.es&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language: ES"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-AzZ9FHALrLY/TZ-APJhjJ8I/AAAAAAAABA8/mE8aBd-_2m0/s1600/PAGINAS%2BEL%2BAAI%25C3%259AN%2BO%2BBEIRUT-1.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 233px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-AzZ9FHALrLY/TZ-APJhjJ8I/AAAAAAAABA8/mE8aBd-_2m0/s400/PAGINAS%2BEL%2BAAI%25C3%259AN%2BO%2BBEIRUT-1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5593330259960473538" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Mt2WJHwlZTw/TZ-APCKpZsI/AAAAAAAABA0/Nz6qFOtKOG0/s1600/PAGINAS%2BEL%2BAAI%25C3%259AN%2BO%2BBEIRUT-2.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 280px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-Mt2WJHwlZTw/TZ-APCKpZsI/AAAAAAAABA0/Nz6qFOtKOG0/s400/PAGINAS%2BEL%2BAAI%25C3%259AN%2BO%2BBEIRUT-2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5593330257985365698" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-5620285915396274065?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/5620285915396274065/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=5620285915396274065' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/5620285915396274065'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/5620285915396274065'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2011/04/retratos-saharauis.html' title='Retratos saharauis'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-ZdulPrCag1E/TZ-APWhqKgI/AAAAAAAABBE/w4zv0gxHegs/s72-c/CUBIERTA.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-8038690439268740389</id><published>2011-03-12T11:33:00.000-08:00</published><updated>2011-03-12T11:42:30.105-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Abderrahman Budda'/><title type='text'>La niña de la badia. Abdurrahaman Bud-da</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-hVsqWEcBzZk/TXvKxk5bXGI/AAAAAAAAA_U/zJkyNszNKpk/s1600/LA%2BNI%25C3%2591A%2BDEL%2BBEDIA.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 271px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-hVsqWEcBzZk/TXvKxk5bXGI/AAAAAAAAA_U/zJkyNszNKpk/s400/LA%2BNI%25C3%2591A%2BDEL%2BBEDIA.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5583279116122807394" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Pedidos en&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; &lt;a href="mailto:saharaguada@yahoo.es"&gt;saharaguada@yahoo.es&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;El caso de la niña Mariam es un testimonio vivo del sufrimiento de muchos niños y mujeres saharauis. Mariam vivía en la badia saharaui, un hermoso mundo lleno de felicidad, que tuvo que abandonar tras la invasión marroquí, huérfana y aterrorizada, dejando atrás a su jaima y rebaño en busca de amparo en la lejana tierra del exilio, más allá de la frontera argelina.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;La niña de la badia&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Autor: Abdurrahaman Bud-da &lt;/div&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Año de publicación: Marzo de 2011&lt;/div&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Número de páginas: 50&lt;/div&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Idioma: Español&lt;/div&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Precio: 10 €&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Abdurrahaman Bud-da nació en 1968 en Eyderia al norte del Sahara Occidental. Cursó sus estudios primarios en Tifariti y los campamentos de refugiados en Tinduf. Estudió secundaria y pre universitario en Cuba y se graduó de electricista. Al volver a su país, desgarrado por la guerra, sintió una fuerte necesidad de escribir. Publicó su primera novela, “Lágrimas de alegría”, en 2007. Es miembro de la Asociación de Escritores de Castilla la Mancha y colabora actualmente con varias revistas literarias en el Sahara y en España y con el grupo de escritores de la Generación de la Amistad Saharaui.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;i&gt;El padre de la familia, Ahmed, era un anciano en la séptima década de su vida, su hijo se llamaba Kaled y era un hombre de veinticinco años de edad, alto y delgado. También tenía una hija de doce años, con largos cabellos peinados en trenzas que cubrían su espalda y llegaban hasta su cintura. En su cuello lucía un collar que brillaba sobre su piel morena como estrellas luminosas en una noche oscura. Había heredado el collar de su madre, que había fallecido cuando ella contaba nada más que diez años, desde aquél momento Mariam la reemplazó en los trabajos duros del hogar: cuidaba de su padre, que no podía abandonar la jaima debido a su avanzada edad, se despertaba con las primeras luces del alba para cumplir su oración junto al resto de la familia, luego ordeñaba las ovejas y más tarde soltaba a los corderitos para que mamasen lo que quedara de leche en sus madres. Ahmed preparaba el té del desayuno que tomaban con la leche recién ordeñada y dátiles, y Mariam vaciaba el resto de la leche en la chekwa , que agitaba largo rato para sacar mantequilla. (Fragmento de La niña de la badia)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-8038690439268740389?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/8038690439268740389/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=8038690439268740389' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/8038690439268740389'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/8038690439268740389'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2011/03/la-nina-de-la-badia-abdurrahaman-bud-da.html' title='La niña de la badia. Abdurrahaman Bud-da'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-hVsqWEcBzZk/TXvKxk5bXGI/AAAAAAAAA_U/zJkyNszNKpk/s72-c/LA%2BNI%25C3%2591A%2BDEL%2BBEDIA.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-7355375051849122960</id><published>2010-07-03T15:29:00.000-07:00</published><updated>2010-07-03T16:12:36.182-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Limam B'/><title type='text'>A los cuatro vientos</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 280px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5489817895559545714" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/TC_ASipow3I/AAAAAAAAA08/Cv5rj85RIzw/s400/a-los-cuatro-vientos.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A LOS CUATRO VIENTOS es la reflexión vertebrada y coherente, pero jamás monotemática, de cinco poetas que vienen del Sur y del Norte, con punto de encuentro en el Centro, en sus cafés y glorietas, donde la nieve se disponía en pozos para el sosiego canicular. A LOS CUATRO VIENTOS es un aire melancólico y al tiempo vigoroso de quienes han dejado atrás la mitad del camino de la vida, envueltos en peripecias poéticas para el acero y la seda. A LOS CUATRO VIENTOS quiere ser un canto abierto, dirigido hacia todos los caminos, como enmienda a quienes piensan que la poesía es un jardín prohibido. A LOS CUATRO VIENTOS ordena y desordena, en modo riguroso y aun metódico, pero nada autoritario, cinco poéticas diferentes, conscientemente dispersas, tanto como ese cabello que “el viento mueve, esparce y desordena”. El cabello según Garcilaso; así, de esta manera. A LOS CUATRO VIENTOS son cinco modos de querer y de escribir diferentes, que se proyectan extasiados hacia todas las latitudes pues de ellas vienen, convencidos sus autores de que nada es de nadie y todo es de todos. La poesía, también. A LOS CUATRO VIENTOS es un inicio de un comienzo de estrategia, que seguirá ampliándose. Dirigido a todas las latitudes. Empujado por el propio batir de los remos de sus componentes. Tan imprevisibles como una orquesta de jazz cuando la tarde empieza a tomar formas nocturnas en las glorietas de los pozos de nieve. A LOS CUATRO VIENTOS. Sí. (Vicente Araguas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A los cuatro vientos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Autores: Vicente Araguas, José Ignacio Cadenas, Antonio Polo, Juan Antonio Cadenas y Limam Boicha&lt;br /&gt;Editorial: Ariadna R-C. Los libros de Ariadna&lt;br /&gt;Año de publicación: Junio de 2010&lt;br /&gt;Número de páginas: 124&lt;br /&gt;Idioma: Español&lt;br /&gt;Precio: 12 €&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ciudad de barro y sal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No puedo seguir ajeno al polvo,&lt;br /&gt;ni al catarro,&lt;br /&gt;ni al invierno&lt;br /&gt;que asola esta ciudad&lt;br /&gt;de barro y sal,&lt;br /&gt;sal viva,&lt;br /&gt;fobia nuestra,&lt;br /&gt;que por fobia nos intoxica. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Limam Boicha (visto por el mismo).&lt;/strong&gt; Podía haber nacido en un año hermoso, con nombre poético, por ejemplo: "El Año de la lluvia de estrellas" o "El Año del parto de abejas". Pero no, ese privilegio, sólo le correspondió a mis antepasados, padres, y dos de mis hermanos. Alguien, se le ocurrió abortar la nomenclatura de los años, según nuestra mitología, la mitología saharaui. Por tanto, cuando despunté del vientre de mi madre, los años ya eran cifras, tristes cifras, y me estamparon: 1973. No sé el día, ni el mes. Según mi madre, fue en julio o agosto. El acontecimiento ocurrió accidentalmente en la ciudad mauritana de Atar. Digo accidentalmente, porque mi madre, estando enferma, fue del Sáhara a esos famosos oasis para reponerse. Y allí nací, en una choza africana, bajo una enorme sombra protectora de palmeras, cargadas de apetitosos dátiles. Pero la serenidad de los oasis de Adrar duró muy poco, al igual que la paz en la Badía. Nadie de la familia se percató, de que ella venía. De que se arrastró en silencio como una sonámbula semilla, y sin previo aviso irrumpió, la guerra. No era una guerra extraña y lejana. Era la "nuestra", y había que sobrevivir de cualquier manera. La guerra contra Marruecos y Mauritania. Con ella sobrevino el difícil éxodo, y esa larga estación de exilio, que todavía dura.&lt;br /&gt;Ya no tenía importancia, para mi familia, que el otoño sea una estación ambigua o mediocre, o que la lluvia de ese otoño, "Puede mojar el cuerno de una gacela, y el otro, ni siquiera tocarlo". Ya no tenía importancia, que los vientos del sur, son augurio de lluvia. Las nubes, el pasto, ya no tenían importancia. Ahora, sólo importaba huir, buscar refugio y sobrevivir.&lt;br /&gt;El largo exilio resultó para mí, y los de mi generación, una sucesión de estaciones, para estudiar y formarnos. Para mi padre, y los demás hombres,&lt;br /&gt;el combate, las batallas, y para mi madre, y las demás mujeres, levantar del milagro del adobe, escuelas y hospitales. Mi primera estación fue un internado, el "9 de junio". Volvíamos al finalizar el curso escolar a ver la familia. Con las enormes carencias de los primeros años, los veranos de la Hamada, eran de una crueldad insólita. No había -como ahora- "Vacaciones en paz". Nuestras vacaciones, eran en estado de guerra. La amenaza de los bombardeos marroquiés, era siempre una noticia inminente. Con nueve años me marché con un grupo de alrededor de quinientos niños y niñas a Cuba para estudiar. Era el año 1982. Cuba fue una estación agradable y hermosa, llena de energía y bondad y pecados. Allí contemplé por vez primera, montañas pobladas de árboles, me adentré y conocí los bosques, las selvas vírgenes. Vislumbré una infinidad de vivos colores, y probé sabrosas frutas extrañas. Descubrí la exuberante belleza de la caribeña.&lt;br /&gt;El caribe y el desierto, esa extraña, dulce e inusual mezcla, es el fuego que corre ya por mis venas. Después de doce años, me licencié en Periodismo, en la Universidad de Oriente, en Santiago de Cuba. Y retorné al Sahara, a los Campamentos de Refugiados, en el sur de Argelia. El cambio fue brusco, impactante. Pero me impactó más, la rutina diaria, conocer mi familia, y ese raro sentimiento de encontrarme forastero en mi propio hogar. Me costó meses recuperar los años de incomunicación, de ausencia.&lt;br /&gt;Como licenciado aporté mi granito de arena, mi ilusión al proyecto común. Trabajé varios años en la Radio Nacional Saharaui, hasta que decidí que podía ser más útil, a mi familia y a mi pueblo estando en España. Actualmente resido y trabajo en Barcelona, y el Sahara está más presente que nunca en mi corazón. Entre mis ojos revoltea la anhelada esperanza, de que la próxima estación sea, el mar de nuestra auténtica frontera.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-7355375051849122960?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/7355375051849122960/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=7355375051849122960' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/7355375051849122960'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/7355375051849122960'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2010/07/los-cuatro-vientos.html' title='A los cuatro vientos'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/TC_ASipow3I/AAAAAAAAA08/Cv5rj85RIzw/s72-c/a-los-cuatro-vientos.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-3131061838740502037</id><published>2010-04-29T11:52:00.000-07:00</published><updated>2011-04-25T13:49:27.540-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Generación Amistad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saleh A'/><title type='text'>La arena de tus huellas. Saleh Abdalahi</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 266px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465635641712608082" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/S9nWqG_-g1I/AAAAAAAAAzs/eLqJN9h4M_w/s400/ARENA+SALEH.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;Pedidos en:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; laarenadetushuellas @ yahoo.es&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"El tiempo es el primer protagonista: tiempos de esperas y de cambios de edad, tiempos que tejen la vida y que la maltratan, tiempos para querer y para morir, tiempo para el gozo y la destrucción. Hay mucha infancia en estos versos que ruedan por los valles del espíritu como una ceremonia antigua y noble. Inmensidades de una época en que el niño cree que todo es posible y todavía no sabe que son las guerras y la muerte. La sed. La sed como un llanto. La sed como un espejismo, también, mientras la arena se enciende bajo los pies del niño que llora”. Biel Mesquida&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La arena de tus huellas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Autor: Saleh Abdalahi Hamudi&lt;br /&gt;Traducción al catalán:Sebastià Vidal-Joan&lt;br /&gt;Prólogo: Biel Mesquida&lt;br /&gt;Editorial: Lleonard Muntaner&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;ISBN: 978-84-92562-55-8&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Año de publicación: Octubre 2009&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Número de páginas: 140&lt;br /&gt;Idioma: Español / Catalán&lt;br /&gt;Precio: 12 € &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pedidos: En Mallorca se puede adquirir en l’Associació d’Amics del Poble Saharuí de les Illes Balears el C/Comte d’Empúries, 2,1er, 2 ona, telf. 971.72.88.39 de 9.00 a 15.00 de dilluns a divendres. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Saleh Abdalahi&lt;/strong&gt; nació en el año 1971 en El Aaiún. Durante trece años estudió en Cuba, donde cursó Dibujo Técnico. Al finalizar sus estudios regresó a los campamentos de refugiados saharauis donde trabajó varios años impartiendo clase de Formación Profesional. En la actualidad vive en España y ha participado en las antologías de poesía saharaui “Añoranza” (Asociación de Amigos del Pueblo Saharaui de las Islas Baleares, 2002), “Bubisher”. (Editorial Puentepalo. Las Palmas de Gran Canaria, 2003), “Aaiun, gritando lo que se siente” (Universidad Autónoma de Madrid, 2006), “Um Draiga” (Diputación de Zaragoza, 2007). Sus relatos aparecen en los libros "La fuente de Saguia" (Diputación de Zaragoza y Um Draiga, 2009) y "Don Quijote, el azri de la badia saharaui (Universidad de Alcalá de Henares, 2009. Es autor de la obra teatral “Sahara: Frit de camell”.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La vela&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiero arrancar de la oscuridad&lt;br /&gt;la vela que me acompaña en mis noches&lt;br /&gt;de soledad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Distinguir entre las inquietas sombras&lt;br /&gt;que se mecen a mi alrededor&lt;br /&gt;la sombra que espera pacientemente la señal&lt;br /&gt;que emana del alma sobre el papel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y con la tinta que va cubriendo&lt;br /&gt;la desnudez de la hoja y mi vela&lt;br /&gt;alumbraré la mediocridad del camino&lt;br /&gt;que nos empuja sin saber a donde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así llenaré mi boca de luz&lt;br /&gt;hablaré a los indeseables insectos&lt;br /&gt;que estorban mi sombra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi única sombra, que teje a mano&lt;br /&gt;la dorada vestimenta que corona&lt;br /&gt;La vida de una hoja blanca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-3131061838740502037?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/3131061838740502037/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=3131061838740502037' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/3131061838740502037'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/3131061838740502037'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2010/04/la-arena-de-tus-huellas-saleh-abdalahi.html' title='La arena de tus huellas. Saleh Abdalahi'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/S9nWqG_-g1I/AAAAAAAAAzs/eLqJN9h4M_w/s72-c/ARENA+SALEH.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-4410826750155057378</id><published>2010-04-21T14:14:00.000-07:00</published><updated>2010-04-24T11:06:50.186-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fatma Galia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><title type='text'>Poemas saharauis para crecer. Nada es eterno (Antología 1989 a 2009)</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 278px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5462702387905199938" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/S89q4RDEf0I/AAAAAAAAAzc/ukxSeb9Sb0w/s400/Libro_Fatima_Galia.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En los ojos solitarios de Fatma Galia cabe el mundo entero. Leed “Nada es eterno” y luego cerrar los ojos. Viajaréis. Sabed que es hija y nieta de nómadas. Como su gente de origen, sus poemas son saharauis porque de allí proviene este manantial de palabras. Un manantial que ríe, sí, y que llora ”lágrimas de un pueblo herido / derramadas en tierras extrañas”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un gran viaje, su poesía. Para recalar en el puerto de las mujeres. “He visto mujeres de hierro / que ocultan sus penas / detrás de un velo”, mujeres que hacen del “desierto un bello huerto”, mujeres que “ahogan sus penas bajo las piedras”. Mujeres a las que canta en otro poema que quema menos. “Gacela, madre hecha de sacrificio / vuela sin alas / sientes, procreas, emigras / sobrevives a tu lucha/ feroz / eres igual que nosotras / sólo te falta / voz”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Nada es eterno” es su nuevo trabajo. Con estas poesías para crecer pretende demostrar que ni la miseria, ni el abismo ni el hambre son eternos para ella. Hay dos huellas contundentes en su verbo acerino. Rastros de su periplo autobiográfico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fatma Galia es periodista, escritora y poetisa, doctorada por la Universidad del País Vasco después de finalizar sus estudios en Cuba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Su primer libro de poemas fue “Lágrimas de un pueblo herido”, editado por la UPV. Sus posteriores trabajos “La henna y sus maravillas” y “Cultura oral de los nómadas (pueblos de sabios, pueblos de pocas necesidades) fueron autoeditados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además colaboró en una publicación de Mujeres del Mundo en su libro de poemas “Palabras desde la distancia”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También ha escrito, dirigido y publicado una obra de teatro titulada “Monólogos con África”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fatma Galia, estimada poeta, gacela con voz poética, “por una mirada un mundo; / por una sonrisa un cielo”. De la arena al cielo, versos a verso, golpe a golpe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Nada es eterno&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autor: Fatma G. M. Salem&lt;br /&gt;Ilustraciones: Mehdi Mohamed Salem&lt;br /&gt;Imprime: Lankopi&lt;br /&gt;Año de publicación: 2010&lt;br /&gt;ISBN: 978-84-613-4902-9&lt;br /&gt;Depósito Legal: BI-594/09&lt;br /&gt;Encuadernación: Blanda&lt;br /&gt;Número de páginas: 105 páginas&lt;br /&gt;Idioma: Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;En la ciudad del viento&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;En la ciudad del viento,&lt;br /&gt;veo lo que nadie ve,&lt;br /&gt;siento lo que nadie siente,&lt;br /&gt;lo digo, lo repito con&lt;br /&gt;el viento y no me arrepiento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El desierto me hace sentir&lt;br /&gt;como una princesa&lt;br /&gt;en la ciudad del viento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la ciudad del viento,&lt;br /&gt;hay palacios de piedras&lt;br /&gt;y castillos de arena,&lt;br /&gt;como en los cuentos de hadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El desierto me hace sentir&lt;br /&gt;como una princesa&lt;br /&gt;en la ciudad del viento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ando descalza sobre una alfombra de arena,&lt;br /&gt;suave como la seda&lt;br /&gt;y dorada como el ORO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vivo bajo un cielo&lt;br /&gt;grande e inmenso,&lt;br /&gt;cubierto por un velo azul,&lt;br /&gt;azul como el mar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la ciudad del viento&lt;br /&gt;la libertad nació sin dueño.&lt;br /&gt;En este horizonte lejano y sin límite,&lt;br /&gt;como un sueño,&lt;br /&gt;cuando posa la mirada,&lt;br /&gt;la vista navega libremente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El desierto me hace sentir&lt;br /&gt;como una princesa&lt;br /&gt;en mi palacio de lona,&lt;br /&gt;rodeado de espejismos,&lt;br /&gt;como cascadas y fuentes de agua,&lt;br /&gt;que se deslizan de las montañas…&lt;br /&gt;espejismo brillante, con destellos,&lt;br /&gt;como el diamante que&lt;br /&gt;brota de repente&lt;br /&gt;desde el fondo&lt;br /&gt;de la tierra…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tierra, yerma y querida,&lt;br /&gt;madre del fuego,&lt;br /&gt;del aire, del frío, del silencio,&lt;br /&gt;del nómada y del viento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El desierto me hace sentir&lt;br /&gt;como una princesa&lt;br /&gt;en la ciudad del viento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El sol, mi hada madrina,&lt;br /&gt;cada día me quiere,&lt;br /&gt;me guía y me protege.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La luna, mi espejo mágico,&lt;br /&gt;que me escucha,&lt;br /&gt;me mira y me mima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las estrellas, luces de vecinos&lt;br /&gt;y pueblos de princesas,&lt;br /&gt;cercanas y lejanas,&lt;br /&gt;cada noche me iluminan,&lt;br /&gt;me vigilan y me amparan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El desierto me hace sentir&lt;br /&gt;como una princesa&lt;br /&gt;en la ciudad del viento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la ciudad del viento&lt;br /&gt;veo lo que nadie ve,&lt;br /&gt;siento lo que nadie siente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo digo, lo repito&lt;br /&gt;con el viento y&lt;br /&gt;no me arrepiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El desierto me hace sentir&lt;br /&gt;como una princesa&lt;br /&gt;en la ciudad del viento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-4410826750155057378?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/4410826750155057378/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=4410826750155057378' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/4410826750155057378'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/4410826750155057378'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2010/04/poemas-saharauis-para-crecer-nada-es.html' title='Poemas saharauis para crecer. Nada es eterno (Antología 1989 a 2009)'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/S89q4RDEf0I/AAAAAAAAAzc/ukxSeb9Sb0w/s72-c/Libro_Fatima_Galia.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-2163150698519426901</id><published>2009-04-26T06:58:00.001-07:00</published><updated>2009-05-16T07:54:19.969-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Limam B'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mohamidi F.'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Generación Amistad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chejdan M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ali Salem I'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ebnu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zahra H'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bahia M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saleh A'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Prosa'/><title type='text'>La fuente de Saguia. Generación de la Amistad Saharaui</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5328999442561151874" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 327px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SfRowj4cs4I/AAAAAAAAAo0/hIoKp2Pd8IA/s400/portada_FUENTEdeSAGUIA_2.jpg" border="0" /&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663300;"&gt;Pedidos en&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a href="mailto:tienda@umdraiga.com"&gt;tienda [arroba] umdraiga.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un niño que perdió la vida corriendo hacia la vida, un buscador de dromedarios bondadoso en el inhóspito desierto, las travesuras de unos niños en el internado o las dificultades de un inmigrante al que llaman extranjero, cuando en el Sahara al extranjero se le llama huésped, son algunos de los relatos que habitan estas páginas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Relatos que hacen reír, reflexionar, o que provocan alguna lágrima, relatos con historias sorprendentes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La fuente de Saguia nos ofrece historias para conocer el Sahara de la mano de ocho escritores saharauis que nos acercan al sufrimiento y la esperanza de este pueblo hermano que pretende seguir escribiendo su propia historia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663300;"&gt;La fuente de Saguia&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Autores: Ali Salem Iselmu, Bahia Mahmud Awah, Chejdan Mahmud, Limam Boicha, Mohamed Salem Abdfatah Ebnu, Mohamidi Fakal-la, Saleh Abdalahi, Zahra Hasnaui.&lt;br /&gt;Editorial: Diputación de Zaragoza y Um Draiga&lt;br /&gt;Año de publicación: 2009&lt;br /&gt;Encuadernación: Blanda&lt;br /&gt;Número de páginas: 224 páginas&lt;br /&gt;Idioma: Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;em&gt;Sobre los relatos de la Generación de la Amistad han dicho:&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Impresionante. Esa es vuestra magia: hacer belleza incluso describiendo el horror.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias a todos vosotros por el empeño con la causa Saharaui. Estoy segura que esta lucha y toma de partido es importante para hacer conocer la cultura que "Piensa y escribe en español". La Güera (Guernica Saharaui) también existe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una noche de febrero de 2006 me quedé tumbado en una duna de Auserd viendo como las estrellas me decían que no debía hacerlo. Gracias a la Generación de la Amistad por hacerme sentir que mi pueblo hermano no esta tan lejos como algunos quieren hacérmelo ver.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ojalá que tus hijos y los míos entiendan estas palabras como las entendemos tú y yo, como ese puente que permite salvar el río que se lleva el presente sin dicha y el dolor sin remedio y sortear la dificultad del respeto, el abrazo, la mutua ayuda y progreso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amo el Sahara y los saharauis. Y también amo Lavapiés, donde viví unas semanas durante los años 80. No hay belleza más grande que las estrellas durante la noche en los campamentos de Tinduf. Gracias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y grito yo, no murió su vida es mi vida, su vida es eterna. Un gran saludo a todos los escritores saharauis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Leo, emocionado, el bello texto, y espero que el corazón de Castilla sea generoso al acoger la sangre hermana del desierto. Y que, si hay un futuro para alguien, las causas nobles como las vuestras alcancen la victoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta historia me hace sentir el calor del fuego en ese desierto que aun siendo para mí tan desconocido, duro y lejano, se me hace entrañable, y me habla de lo esencial de la compañía, la mirada, la palabra, la acogida, en medio de un mundo que nos tiene tan acostumbrados a todo lo contrario. Gracias por compartir estas experiencias del corazón a través del arte de la palabra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mucha gente escribe sobre ustedes pero lo interesante es cuando ustedes hablan sobre su historia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soy cubana y ahora entiendo que no existen barreras para los hombres y mucho menos para los que tienen el valor de luchar contra la injusticia social y por los derechos humanos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Qué importante es tener metas, sueños, anhelos! Gracias por la belleza incluso en medio de la dureza de la historia narrada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La situación de muchos saharauis cuando llegan a España es lamentable. He escuchado muchas anécdotas de los problemas que han tenido amigos saharauis al llegar, al estar sin papeles, al buscar un trabajo, al buscar una vivienda digna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me llenó el alma de esperanza y sosiego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este libro es como un oasis en el que me detengo de vez en cuando para beber de sus pozos y fuentes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias por hacer una literatura exquisita. &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-2163150698519426901?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/2163150698519426901/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=2163150698519426901' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/2163150698519426901'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/2163150698519426901'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2009/04/la-fuente-de-saguia-generacion-de-la.html' title='La fuente de Saguia. Generación de la Amistad Saharaui'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SfRowj4cs4I/AAAAAAAAAo0/hIoKp2Pd8IA/s72-c/portada_FUENTEdeSAGUIA_2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-3589583578533613790</id><published>2009-03-08T15:00:00.000-07:00</published><updated>2009-05-21T14:14:36.604-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ebnu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Prosa'/><title type='text'>La joven del pozo. Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://www.bubok.com/libros/8059/La-joven-del-pozo"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5310940877821989058" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SbRAlv2uUMI/AAAAAAAAAns/xtdu4Nx2ZZE/s400/LA+JOVEN+DEL+POZO.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;Pedir el libro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.bubok.com/libros/8059/La-joven-del-pozo"&gt;aquí&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;En Amgala Sidi era feliz. Pero un día empiezan a desparecer poco a poco, uno tras otro, sus amigos, su maestro, sus vecinos... Y de repente la invasión, el abandono y la guerra. Sidi se enfrenta a muchas dudas, que con el tiempo se van aclarando y muchas preguntas que a veces no tendrán respuestas. Sidi tiene que dejar atrás su pueblo y tomar el arduo camino del exilio. Durante ese viaje hacia lo desconocido Sidi conocerá el dolor y el sufrimiento. Sin embargo lo más difícil será observar con sus propios ojos la terrible tragedia de la guerra. Ver el horror, la desolación, y la muerte.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autor: Mohamed Salem Abdelfatah &lt;em&gt;Ebnu&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Editorial: Autoedición. Bubok&lt;br /&gt;Año de publicación: 2009&lt;br /&gt;Encuadernación: Blanda&lt;br /&gt;Número de páginas: 51 páginas&lt;br /&gt;ISBN: 978-84-613-2670-9&lt;br /&gt;Idioma: Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;El uad de Amgala, un río seco pero lleno de agua subterránea, no solo abastecía a la exigua población que habitaba el pueblo de las casas de barro y piedra, asentadas al norte y al sur de sus riberas, sino que era el punto de encuentro de las caravanas de nómadas que cruzaban el territorio. Muchos nómadas obligados por la sequía se establecieron en los alrededores del río, que además del agua de sus pozos les brindaba su abundante vegetación para el ganado.&lt;br /&gt;Sidi caminó por el uad, deteniéndose a mirar a varios niños con los vientres manchados que no había visto nunca, jugar semidesnudos en el fango de color negro, cerca de los abrevaderos. No vio al Pecoso y siguió hasta el pozo al que solía ir cuando su madre lo mandaba a traer agua, o para encontrarse con sus amigos para jugar.&lt;br /&gt;Sobre el pozo había una joven sacando agua con un cubo de metal. Cuando la vio sintió una mezcla de miedo y vergüenza como la que a veces sentía cuando venía de visita su padre. La joven vestía una melhfa de color negro brillante levantada por abajo y atada a la cintura, dejando ver un transparente vestido blanco que le llegaba hasta las rodillas. (Fragmento de "La joven del pozo")&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.bubok.com/libros/8059/La-joven-del-pozo"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-3589583578533613790?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/3589583578533613790/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=3589583578533613790' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/3589583578533613790'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/3589583578533613790'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2009/03/la-joven-del-pozo-mohamed-salem.html' title='La joven del pozo. Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SbRAlv2uUMI/AAAAAAAAAns/xtdu4Nx2ZZE/s72-c/LA+JOVEN+DEL+POZO.png' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-3508116445726141044</id><published>2009-02-12T12:19:00.000-08:00</published><updated>2009-05-16T07:55:49.815-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bachir Moh Ali Mojtar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Prosa'/><title type='text'>El precio de Fátima. Bachir Mohamed Ali Mojtar</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://www.bubok.com/libros/6373/El-precio-de-Fatima"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5302008277591758722" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 287px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SZSEb-4Jl4I/AAAAAAAAAlk/6eB_vE-K-2M/s400/EL+PRECIO+DE+FATIMA.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;Pedir el libro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.bubok.com/libros/6373/El-precio-de-Fatima"&gt;aquí&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Jatri es un pastor saharaui. Una noche, al abrigo del fuego, oye hablar de una joven muy bella llamada Fátima. Sin dudarlo, decide que quiere convertirla en su esposa. Para ello emprenderá un largo viaje en compañía de su mejor amigo. Pero las condiciones que le impone el padre de Fátima son difíciles de cumplir. El relato cuenta con un prólogo de &lt;a href="http://luisleante.blogspot.com/2008/09/blog-post.html"&gt;Luis Leante&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Autor: Bachir Mohamed Ali Mojtar&lt;br /&gt;Editorial: Autoedición. Bubok&lt;br /&gt;Año de publicación: 2009&lt;br /&gt;Encuadernación: Blanda&lt;br /&gt;Número de páginas: 68 páginas&lt;br /&gt;ISBN:978-84-612-8895-3&lt;br /&gt;Idioma: Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Después del té dormimos hasta el día siguiente. Guzman nos tranquilizó, porque con sus indicaciones llegaríamos sin pérdida. Nos explicó la importancia de llevar agua, porque en el camino no había pozos. También nos aprovisionó de alimentos.&lt;br /&gt;Tras el desayuno llevamos a los camellos al pozo para que bebieran, y luego recogimos nuestras cosas. El anciano nos señaló una estrella y nos dijo que siguiéndola no podíamos perdernos. Nos dijo que durante el día debíamos dejar las montañas a nuestra mano derecha. Si las seguíamos encontraríamos al final nuestro destino.&lt;br /&gt;Nos despedimos y montamos en los camellos. Y allí nos enfrentamos con la realidad: no íbamos a encontrar pastores en el resto del trayecto. (Fragmento de El precio de Fátima)&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;El precio de Fátima me llegó manuscrito en una libreta escolar milimetrada. Está escrito con bolígrafo azul, letras mayúsculas y cuidada caligrafía. Se divide en cinco capítulos. Durante un par de meses trabajé en la edición y la corrección de la ortografía: ésa es mi única intervención. Resulta sorprendente que Bachir haya mantenido el español como idioma de escritura, teniendo en cuenta que cuando salió de su país apenas tenía nueve años y que su lengua materna es el hassanía. (Luis Leante)&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="mhtml:%7B730151B4-9373-4A57-87E9-015AE0632ADF%7Dmid://00000188/!x-usc:http://luisleante.blogspot.com/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-3508116445726141044?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/3508116445726141044/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=3508116445726141044' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/3508116445726141044'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/3508116445726141044'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2009/02/el-precio-de-fatima-bachir-mohamed-ali.html' title='El precio de Fátima. Bachir Mohamed Ali Mojtar'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SZSEb-4Jl4I/AAAAAAAAAlk/6eB_vE-K-2M/s72-c/EL+PRECIO+DE+FATIMA.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-2843802837659127835</id><published>2009-02-07T07:49:00.000-08:00</published><updated>2009-10-13T15:39:53.035-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lehdia D.'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chejdan M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ali Salem I'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zahra H'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bahia M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saleh A'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Limam B'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Larosi H'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mohamidi F.'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El Cori R.'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Generación Amistad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ebnu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Haddamin M.'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Prosa'/><title type='text'>Don Quijote, el azri de la badia saharaui</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5300083537183657458" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 283px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SY2t5WG6TfI/AAAAAAAAAlM/giALwdmGxLI/s400/001.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;Pedidos en&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:%7B730151B4-9373-4A57-87E9-015AE0632ADF%7Dmid://00000044/!x-usc:mailto:traduccion.sspp@uah.es"&gt;traduccion.sspp [arroba] uah.es&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;El libro también se puede adquirir en la librería de &lt;strong&gt;Casa Arabe&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Don Quijote, el azri de la badia saharaui&lt;/strong&gt;; Antología&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y es en este siglo en el que nos llega el recuerdo de El Quijote desde otras tierras africanas con los mismos valores que hace cinco siglos y en la lengua en la que se escribió. Sorprende y se agradece el empeño de estos escritores saharauis por mantener vivo el español tanto en los campamentos como en las zonas ocupadas y resulta cuanto menos triste - ¡El Quijote, caballero de la triste figura!- que la administración e instituciones culturales y educativas españolas les ignoren con frecuencia. Espero contribuir con mi empeño y la ayuda de las instituciones a que se publique esta obra, como ya ocurrió con Versos Refugiados (2006) del poeta de la Generación de la Amistad Bahia Mahmud Awah, y de este modo mantener vivo el interés y el esfuerzo de este grupo de escritores en su defensa de la lengua de Cervantes y de los valores que la acompañan. Una palabra pronunciada es como una flecha, una vez disparada no se puede parar. (Carmen Valero Garcés. Prólogo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autores: Ali Salem Iselmu, Bahia Mahmud Awah, Chejdan Mahmud, El Cori Ramdan Nass, Haddamin Moulud Said, Larosi Haidar, Lehdia Dafa, Limam Boicha, Mohamed Salem Abdfatah Ebnu, Mohamidi Fakal-la, Saleh Abdalahi, Zahra Hasnaui.Edita: Universidad de Alcalá de Henares&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Año de publicación: 2009&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Encuadernación: 1. Rustica&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Número de páginas: 94 páginas&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Dimensiones: 15 x 21 cm&lt;br /&gt;ISBN: 978-84-88754-31-8&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Depósito Legal: M-1429/2009&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Lengua (idioma): Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ilustraciones: Fadel Jalifa y Moulud Yeslem&lt;br /&gt;Colaboran: Instituto Cervantes, Centro de Estudios Cervantinos, Fitispos (Grupo de Formación e Investigación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos), Generación de la Amistad Saharaui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En un lugar del Sahara, de cuyo nombre quiero acordarme y a todos recordar, no ha mucho tiempo que vive un hidalgo de los de Kalashnikov en astillero, la voluntad como adarga, mehari flaco y dreimisa corredora. Una olla de algo más lagarto que carnero, arroz las más noches, y lentejas lo demás consumen las tres partes de su hacienda. El resto della concluyen tuba de maniya , barrad , darraa de basan , turbante de tubit y sandalias de cuero para las fiestas, los días de entresemana se honra con su uniforme de tropa de lo más digno. Tiene en su jaima a su madre, que pasa de setenta, una sobrina que no llega a los veinte, y una descoyuntada dreimisa que así sirve de rocín como de improvisado lecho en las gélidas noches del desierto. Frisa la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta años, es de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la libertad. Quieren algunos decir que tiene el sobrenombre de “Marroquí” o “Mauritano”, que en esto hay alguna diferencia en los autores que deste caso escriben, aunque por fuentes constatadas, se deja entender que es Saharaui. De esto importa mucho a nuestro cuento, es de añadir que en la narración dél no se sale un punto de la verdad. (Zahra Hasnaui; Primera parte del ingenuo hidalgo don Quijote de La Hamada, también llamado del Sahara)&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-2843802837659127835?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/2843802837659127835/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=2843802837659127835' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/2843802837659127835'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/2843802837659127835'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2009/02/don-quijote-el-azri-de-la-badia.html' title='Don Quijote, el azri de la badia saharaui'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SY2t5WG6TfI/AAAAAAAAAlM/giALwdmGxLI/s72-c/001.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-1655155124102210345</id><published>2008-06-25T09:55:00.000-07:00</published><updated>2009-05-16T07:56:07.608-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ali Salem I'/><title type='text'>La música del siroco. Ali Salem Iselmu</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5215865866646360962" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SGJ6XvGKk4I/AAAAAAAAAPU/sbfGXMJEp3U/s400/MUSICA+SIROCOportada.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663300;"&gt;Pedidos en&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a href="mailto:tienda@umdraiga.com"&gt;tienda [arroba] umdraiga.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;La música del siroco es la música del alma cuando peregrina ajena a la realidad y en la fusión de los sentimientos renace para arrancar al aire la arena y esparcirla en pequeños versos que desbordan la conciencia, es allí cuando cala inmersa y se sumerge para hundirse en cada uno que la adopta como suya.&lt;br /&gt;Es tan profunda una duna como un poema o una canción que entra en nuestros cuerpos y desaparece como lo hace el siroco cuando se funde con el agua, la palabra es belleza cuando la elevamos al orgasmo del verso y es allí donde vuela inequívoca y desafiante para brotar de nuestros labios.&lt;br /&gt;Dejemos que la palabra acompañe a la imagen y desde el exilio de cada uno seamos capaces de sentir el movimiento de los ojos cuando besan el espejismo del desierto.&lt;br /&gt;La música del siroco es una charla permanente con el Sahara, con los camellos, con los beduinos y con el paisaje frondoso de Cuba, intenta mezclarse con el tiempo y rebuscar en las migajas de cada historia para sentirse libre en una plaza de El Aaiun, o en alguna calle de Dajla.&lt;br /&gt;Condenados estamos todos a perseguirnos y ser perseguidos, mientras la poesía viaje de una montaña a otra en busca de una nueva ruta que la lleve al corazón de Tiris para jugar con sus dromedarios y pastores bajo el sonido del relámpago y las nubes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autor: Ali Salem Iselmu&lt;br /&gt;Edita: Um Draiga, Amigos del Pueblo Saharaui en Aragón&lt;br /&gt;Año de publicación: 2008&lt;br /&gt;Encuadernación: Rustica&lt;br /&gt;Número de páginas: 80 páginas&lt;br /&gt;ISBN: 978-84-612-4261-0&lt;br /&gt;Idioma: Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ali Salem Iselmu&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Nací el 1 de febrero de 1970 en la ciudad de Villa Cisneros, cuando el Sahara era provincia española. En 1979 mi familia se incorpora a los refugiados saharauis en Argelia. En 1982, con varios estudiantes saharauis, obtuve una beca en Cuba, Desde entonces comencé a recibir toda mi enseñanza en castellano. Primero cursé los estudios de secundaria y bachiller; recuerdo que en esa etapa de mi vida tenía especial vocación por las letras y en especial me gustaba mucho la oratoria y la poesía. En 1995 culminé mis estudios en Cuba, después de una larga estancia de trece años dentro de la cual acabé licenciándome en la carrera de periodismo.&lt;br /&gt;Concluidos mis estudios regresé a los campamentos de refugiados saharauis y me incorporé al departamento de español de la Radio Nacional Saharaui en el que trabajé como locutor y redactor en la sección de servicios informativos durante cinco años, hasta el 2000. El 9 de julio del 2005 en Madrid tuve el honor de ver nacer el grupo “Generación de la Amistad Saharaui”, del que soy miembro. En la actualidad trabajo y vivo en España intentando sacar mi vida hacia delante, con todo lo que conlleva la lucha diaria de cualquier emigrante para integrarse dentro de la sociedad de acogida. He participado en las antologías “Añoranza”, “Bubisher”, “Aaiun, gritando lo que se siente”, “Um Draiga” y “Treinta y uno”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mi despertar&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Volcado en la profundidad de un mar sin límites&lt;br /&gt;pretendí observar el sol desde las alturas&lt;br /&gt;imaginarias de mis huellas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abierto al falso universo de mis pasos&lt;br /&gt;se me olvidó recordar la decadencia&lt;br /&gt;de mis emociones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veo traspasar los años, las gentes, y por fin&lt;br /&gt;aparecen algunas historias inéditas de mi memoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Surge ya la nube cargada de fuego que apunta&lt;br /&gt;hacia la mar queriendo hundir mi único velero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entonces me levanto con el afán de perdonar&lt;br /&gt;y querer el perdón, cuando en realidad la aurora&lt;br /&gt;está apagada hace ya tiempo.&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-1655155124102210345?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/1655155124102210345/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=1655155124102210345' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/1655155124102210345'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/1655155124102210345'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/06/la-msica-del-siroco-ali-salem-iselmu.html' title='La música del siroco. Ali Salem Iselmu'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SGJ6XvGKk4I/AAAAAAAAAPU/sbfGXMJEp3U/s72-c/MUSICA+SIROCOportada.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-8167390558104846187</id><published>2008-06-05T12:24:00.000-07:00</published><updated>2009-05-16T08:01:47.549-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Larosi H'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Prosa'/><title type='text'>Cuentos saharauis. Larosi Haidar</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5208480904808174642" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SEg9yYZ_FDI/AAAAAAAAAPM/tuu6zSdVz_8/s400/CUENTOS+SAHARAUIS_Portada.jpg" border="0" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#993300;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#993300;"&gt;Pedidos en&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a href="mailto:correo@edicionesidea.com"&gt;correo [arroba] edicionesidea.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;La tradición oral de un pueblo es su historia en bruto, es el hilo conductor que une el presente con el pasado proyectándolos hacia el futuro. Y uno de los géneros más representativos de esta cultura oral es el cuento; el cuento contado a la luz y al calor de los fogones nocturnos del desierto por un narrador nato que varía, moldea, alarga o acorta su texto según las circunstancias, dependiendo del contexto, del ánimo de los oyentes, de su interés y concentración. El cuento saharaui, independientemente de sus orígenes y sus metamorfosis, pues no hay que olvidar las inevitables interacciones que ha habido a lo largo de los años (cultura bereber, la España musulmana, las olas de colonos árabes, las civilizaciones africanas y las reestructuraciones geopolíticas de finales del siglo XIX hasta hoy) es ante todo la expresión íntima y genuina del espíritu saharaui, su fiel espejo... En este sentido, el corpus cuentístico recogido en el presente libro es una especie de compendio cultural que nos descubre valores y virtudes al igual que anhelos y deseos por medio de un personaje emblemático denominado Shertat. Para facilitar una inmersión exhaustiva en este universo cuentístico se ha seguido el método de presentar en primer lugar el cuento original en hassanía (caracteres árabes) después vendría una traducción casi literal del cuento, seguida de un vocabulario, un comentario y, finalmente, la traducción final del cuento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autor: Larosi Haidar&lt;br /&gt;Editorial: Ediciones Idea&lt;br /&gt;Año de publicación: 2008&lt;br /&gt;Encuadernación: Blanda &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;Número de páginas: 340 páginas&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;ISBN: 978-84-8382-110-7&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Idioma: Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Larosi Haidar&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Nació en El Aaiún en 1962. Estudió en el tan querido por todos los saharauis Colegio de La Paz en su ciudad natal.&lt;br /&gt;En 1992 se trasladó a España donde reside actualmente. Estudió en Granada, donde se doctoró en Traducción e Interpretación. Actualmente vive en la costa malagueña donde trabaja como profesor en la Universidad de Granada.&lt;br /&gt;Ha publicado varios artículos sobre la teoría de la traducción, es autor de varias traducciones de poesía árabe y de la tesis “Traducción de cuentos saharauis: una introducción a la tradición oral del Sáhara Occidental”. Ha participado en la antología de poesía saharaui “Aaiun, gritando lo que se siente” (Universidad Autónoma de Madrid, 2006), dedicada a la Resistencia Pacífica Saharaui en las zonas ocupadas. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Shartat vino una vez a la jaima de sus suegros, por la tarde, cuando ya anochecía, y como lo único que había de cena era leche, entonces había que esperar hasta que se ordeñe el ganado, ya de noche, para cenar. Mientras esperaba echado, cogió y excavó un hoyo cerca de su cabeza con la idea de poner en él su gadha, su cuenco de leche, para que de esta manera no se derramara. Pero resulta que pasó cerca de él su suegra y, sin quererlo, tropezó al poner el pie en el hoyo. Shartat, enfadado y propinándole un fuerte golpe a su suegra, le gritó:&lt;br /&gt;-¡Mujer, has derramado mi cena!&lt;br /&gt;-¿Pero qué dices? ¡Si todavía no hemos ordeñado!&lt;br /&gt;-Sí, pero si hubieráis ordeñado y me hubieráis servido mi gadha, yo la habría colocado aquí y tú la habrías derramado ("Shartat y el hoyo del cuenco")&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-8167390558104846187?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/8167390558104846187/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=8167390558104846187' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/8167390558104846187'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/8167390558104846187'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/06/cuentos-saharauis-larosi-haidar.html' title='Cuentos saharauis. Larosi Haidar'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SEg9yYZ_FDI/AAAAAAAAAPM/tuu6zSdVz_8/s72-c/CUENTOS+SAHARAUIS_Portada.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-2373799767152709123</id><published>2008-05-21T12:27:00.000-07:00</published><updated>2009-05-16T08:01:05.368-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ebnu'/><title type='text'>Nómada en el exilio. Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5202916247510654178" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SDR4wsj7HOI/AAAAAAAAAO8/G78cI7CQokI/s400/NOMADA+EXILIO.jpg" border="0" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pedidos en &lt;a href="mailto:casa@culturafricana.com"&gt;casa [arroba] culturafricana.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;En el poemario de Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu resuenan con rotundidad las voces que gritan en el desierto, en la hamada argelina, el peor trozo de tierra del planeta. En los poemas recogidos en la obra, transpiran los sueños de libertad del pueblo saharaui, con versos enérgicos y vitalistas, como los colores de las melhfas que visten sus mujeres en el desierto. Una incombustible esperanza insospechada en aquellos que sobreviven cargados de dignidad y atravesando innumerables mares rojos en el inhóspito desierto, resurgiendo una y otra vez a las embestidas de todas las plagas bíblicas.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Autor: Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu&lt;br /&gt;Edita: Asociación Cultural Almenara, Marbella&lt;br /&gt;Año de publicación: 2008&lt;br /&gt;Encuadernación: 3. Blanda&lt;br /&gt;Número de páginas: 57 páginas&lt;br /&gt;Dimensiones: 15 x 21 cm&lt;br /&gt;Depósito Legal: Ma-185/2008&lt;br /&gt;Lengua (idioma): Castellano&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Nació en Amgala, Sahara Occidental, en 1968. Es licenciado en Lengua española y Literatura por el Instituto Superior Pedagógico de Pinar del Río, Cuba.Actualmente vive en España y ha participado en las antologías de poesía saharaui contemporánea “Añoranza” (Asociación de Amigos del Pueblo Saharaui de las Islas Baleares, 2002), “Bubisher” (Editorial Puentepalo. Las Palmas de Gran Canaria, 2003), “Aaiun, gritando lo que se siente” (Universidad Autónoma de Madrid, 2006), “Um Draiga” (Diputación de Zaragoza y Um Draiga, 2007) y “31” (Editorial Sombrerete y Sandblast, 2007)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;La Universidad de Las Palmas de Gran Canaria publicó su poemario “Voz de fuego” en 2003. En 2008 se ha publicado su nuevo poemario “Nómada en el exilio”.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Es miembro fundador de la "Generación de la Amistad saharaui".&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a name="Llegado el momento..."&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Llegado el momento...&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Llegado el momento&lt;br /&gt;hemos de volver&lt;br /&gt;a buscar las huellas&lt;br /&gt;que alimentaron&lt;br /&gt;la voracidad del viento.&lt;br /&gt;Los aromas&lt;br /&gt;que se disiparon&lt;br /&gt;entre las densas tardes&lt;br /&gt;de inciensos invasores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qué queda...&lt;br /&gt;después de las huellas,&lt;br /&gt;después de los aromas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sólo la añoranza&lt;br /&gt;de volver a lo que el tiempo&lt;br /&gt;desterró para siempre de nuestras miradas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qué queda...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sino vestigios&lt;br /&gt;de una vida abandonada.&lt;br /&gt;Una pala de sepulturero.&lt;br /&gt;Y un montón de piedras que&lt;br /&gt;señalan las fronteras de la muerte.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-2373799767152709123?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/2373799767152709123/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=2373799767152709123' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/2373799767152709123'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/2373799767152709123'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/05/nmada-en-el-exilio-mohamed-salem.html' title='Nómada en el exilio. Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SDR4wsj7HOI/AAAAAAAAAO8/G78cI7CQokI/s72-c/NOMADA+EXILIO.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-1946464919581118169</id><published>2008-05-11T03:52:00.000-07:00</published><updated>2008-12-12T13:07:42.591-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ahmed Mulay Ali'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuento'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Prosa'/><title type='text'>El silencioso debate de los animales. Ahmed Mulay Ali</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5199073149428899026" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SCbRe8j7HNI/AAAAAAAAAO0/2Jc8ZohgYkg/s400/Silencioso_debatePORT.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;El señor Azman quiere mucho a los animales. Los protege y los cuida en su casa donde construyó refugios especiales para ellos en su jardín. Todo va bien hasta que decide ir a la tienda de animales y traer a Yamil, un alegre y vivaracho ratoncito blanco. Pero no es por culpa de Lakhal y Zarga, los gatos domésticos del señor Azman, quienes al principio se lamen los bigotes pensando en darse un banquete con Yamil, pero terminan aceptando y dando hospitalidad al nuevo vecino traído por su amo. Serán “otros” quienes, envidiosos de los privilegios del nuevo huésped, tratarán a toda costa impedir su permanencia en esa casa…&lt;br /&gt;Este hermoso cuento saharaui, lleno de interesantes metáforas, nos plantea el tema de la convivencia pacífica entre el débil y el fuerte, una relación que no por ser difícil es imposible. Es una bella lección sobre cómo la fuerza de la razón y el deseo de resolver los conflictos a través del diálogo, puede fructificar en un arreglo conveniente para todos los interesados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autor: Ahmed Muley Ali&lt;br /&gt;Ilustraciones: Santiago Solís&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Edita: Libros de Godoy, México&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Año de publicación: 2008&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Encuadernación: Blanda&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Número de páginas: 56 páginas&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;ISBN: 978-970-94837-7-2&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Lengua (idioma): Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ahmed Muley Ali Hamadi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nació en el Sahara Occidental. Además de dedicarse a la literatura ha desempeñado diversos cargos políticos y diplomáticos en diversas partes del mundo, tales como director nacional de Educación Preescolar. Actualmente es ministro consejero encargado de negocios de la República Árabe Saharaui Democrática en México. Ha publicado dos libros en México, “Viaje a la sabiduría del desierto” y “El silencioso debate de los animales”.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;"Pero aquella mañana , aunque así lo pareciera no era como siempre. La cara de los animales, incluso de los más pequeños no reflejaba miedo. Así era, los animales sabían que en el mundo existe la fuerza, pero Yamil les había mostrado lo que de verdad significa esa extraña virtud llamada razón, ¿no había logrado compartir la amistad con dos fieros gatos?" (El silencioso debate de los animales; fragmento)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-1946464919581118169?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/1946464919581118169/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=1946464919581118169' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/1946464919581118169'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/1946464919581118169'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/05/el-silencioso-debate-de-los-animales.html' title='El silencioso debate de los animales. Ahmed Mulay Ali'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SCbRe8j7HNI/AAAAAAAAAO0/2Jc8ZohgYkg/s72-c/Silencioso_debatePORT.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-7492956735007178350</id><published>2008-05-10T04:23:00.000-07:00</published><updated>2008-12-12T13:07:42.769-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Abderrahman Budda'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Prosa'/><title type='text'>Lágrimas de alegría. Abderrahman Budda Hamadi</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5198710859103220114" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SCWH-37QMZI/AAAAAAAAAOk/QiAXaGwDGdk/s400/LAGRIMAS+DE.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Lágrimas de alegría, primera novela del escritor saharaui Abderrahman Budda Hamadi (Edchería, El Aaiun, 1968), narra el sufrimiento de una de tantas familias que quedaron divididas entre los campamentos de Tinduf y los territorios ocupados por Marruecos, tras la salida de España del territorio y la inconclusa descolonización. El difícil periplo que realizan los miembros de una familia por reencontrarse constituye el eje de la novela, escrita con una prosa nítida y concisa, evocadora de los paisajes del desierto saharaui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autor: Abderrahman Budda Hamadi&lt;br /&gt;Edita: Associació Al-Amal de solidaritat amb el poble sahrauí, Valencia&lt;br /&gt;Año de publicación: 2007&lt;br /&gt;Encuadernación: 3. Blanda&lt;br /&gt;Número de páginas: 54 páginas&lt;br /&gt;Dimensiones: 15x21 cm&lt;br /&gt;ISBN: 978-84-611-9193-2&lt;br /&gt;Lengua (idioma): Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Abderrahman Budda Hamadi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nació en Edchería, al norte del Sahara. Se trasladó con su familia a Tifariti, donde realizó sus estudios de primaria en árabe y español. Posteriormente vivió en El Aaiun, hasta que dos años más tarde, al desatarse la invasión del Sahara por Marruecos, inició el camino al exilio de los campamentos de refugiados. Allí continuó sus estudios primarios. Estudió secundaria en Cuba y se graduó el Instituto Tecnológico como electricista. Una vez finalizado sus estudios regresó a los campamentos. La dura situación en que viven los saharauis hizo que surgiera en él la necesidad de escribir.&lt;br /&gt;Tiene otras novelas sin publicar: El bombardeo de Tifariti, La casa de barro y El aparato desconocido.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;"Nuestros pastores reclaman su andanza en libertad por su tierra ancestral, del mismo modo que vosotras reclamáis el encuentro con vuestra madre. ¿Podéis imaginar cuando caiga la lluvia al otro lado del muro defensivo, a pocos metros de distancia, lo tristes que se pondrán los pastores por sentir negada su propia fuente de vida, la que emana de su auténtica tierra? No les quedará más remedio que sentarse sobre una roca para rogar a Dios que desplace las nubes a la otra franja". (Lágrimas de alegría; fragmento)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-7492956735007178350?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/7492956735007178350/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=7492956735007178350' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/7492956735007178350'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/7492956735007178350'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/05/lgrimas-de-alegra-abderrahman-budda.html' title='Lágrimas de alegría. Abderrahman Budda Hamadi'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SCWH-37QMZI/AAAAAAAAAOk/QiAXaGwDGdk/s72-c/LAGRIMAS+DE.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-2605117629086229279</id><published>2008-05-08T11:25:00.000-07:00</published><updated>2009-04-26T14:27:25.834-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Luali L'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Limam B'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Generación Amistad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chejdan M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ali Salem I'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ebnu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zahra H'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bahia M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mohamed Ali'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saleh A'/><title type='text'>Treinta y uno, Thirty one. Generación de la Amistad Saharaui</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5198076751759306642" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SCNHQ9_Ub5I/AAAAAAAAAOc/f3f9lGVYYCM/s400/TREINTA+Y+UNO.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;"¿Por qué 31? Hay un poema para cada año de exilio, de carencia y promesas rotas de la comunidad internacional. Un poema para cada uno de los años en cual no hemos hecho caso a la determinación saharaui de construir un estado moderno, democrático y laico en su patria. Para los saharauis, estos son poemas de resistencia. Para nosotros, estos son los poemas de nuestra culpa que, para nuestra incomodidad, denuncian lo que los otros prefieren hacer callar”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autores: Generación de la Amistad Saharaui. Ali Salem Iselmu, Bahia Mahmud Awah, Chejdan Mahmud, Limam Boicha, Luali Lehsan, Mohamed Ali Ali Salem, Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu, Saleh Abdalahi, Zahra Hasnaui.&lt;br /&gt;Edita: Ediciones Sombrerete, Sandblast. Antólogo: Pablo San Martín, Universidad de Leeds&lt;br /&gt;Año de publicación: 2007&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Encuadernación: Rustica&lt;br /&gt;Número de páginas: 106 páginas &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;ISBN: 978-84-8053-474-5&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Lengua (idioma): Edición bilingüe inglés español&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="El_tiempo_va"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;El tiempo va&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tiempo va, siempre va&lt;br /&gt;dejando callos en las manos&lt;br /&gt;de la historia.&lt;br /&gt;Los años se precipitan&lt;br /&gt;como perlas de un rosario&lt;br /&gt;sobre la ya longeva memoria&lt;br /&gt;del exilio.&lt;br /&gt;La providencia talla&lt;br /&gt;nuestros pasos de mañana&lt;br /&gt;en un camino sin brazos,&lt;br /&gt;sin flores en lo bordes,&lt;br /&gt;y sin ti en el horizonte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tiempo va, siempre va&lt;br /&gt;arrastrando las cicatrices del universo&lt;br /&gt;hacia un norte apoteósico.&lt;br /&gt;Los días sobre vuelan, sin ruido,&lt;br /&gt;como aves de rapiña,&lt;br /&gt;el techo de este hogar sin raíz&lt;br /&gt;donde anida el sueño de nuestros hijos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tiempo va, siempre va.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luali Lehsan&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-2605117629086229279?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/2605117629086229279/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=2605117629086229279' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/2605117629086229279'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/2605117629086229279'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/05/treinta-y-uno-thirty-one-generacin-de.html' title='Treinta y uno, Thirty one. Generación de la Amistad Saharaui'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SCNHQ9_Ub5I/AAAAAAAAAOc/f3f9lGVYYCM/s72-c/TREINTA+Y+UNO.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-9148265447376072929</id><published>2008-05-07T11:29:00.000-07:00</published><updated>2009-05-15T16:04:29.259-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Luali L'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Limam B'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Generación Amistad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chejdan M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ali Salem I'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ebnu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zahra H'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bahia M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mohamed Ali'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saleh A'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mohamed Sidati'/><title type='text'>Um Draiga. Generación de la Amistad Saharaui</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5197705447541600130" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SCH1kN_Ub4I/AAAAAAAAAOU/rwPiuB_tF7o/s400/UM+DRAIGA.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#663300;"&gt;Pedidos en&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a href="mailto:tienda@umdraiga.com"&gt;tienda@umdraiga.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Este libro pretende ser un homenaje a las víctimas de Um Draiga y a los poetas saharauis que desde su poesía consiguen emocionarnos y acercarnos su cultura.&lt;br /&gt;No podemos olvidarnos de los saharauis que viven en las zonas ocupadas del Sáhara Occidental y que con el ejemplo de su Intifada pacífica nos ánima a seguir luchando por un Sáhara Libre con las únicas armas que tenemos: la verdad y la justicia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autores: Ali Salem Iselmu, Bahia Mahmud Awah, Chejdan Mahmud, Limam Boicha, Luali Lehsan, Mohamed Ali Ali Salem, Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu, Mohamed Sidati, Saleh Abdalahi, Zahra Hasnaui.&lt;br /&gt;Ilustraciones: Fadel Jalifa, Fadili Yeslem y Moulud Yeslem&lt;br /&gt;Edita: Diputación de Zaragoza y Um Draiga&lt;br /&gt;Año de publicación: 2007&lt;br /&gt;Encuadernación: 1. Rustica&lt;br /&gt;Número de páginas: 125 páginas&lt;br /&gt;Lengua (idioma): Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Sáhara mío, te quiero&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dura es la vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sol ardiente.&lt;br /&gt;Sol deslumbrador,&lt;br /&gt;Sol inclemente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esto es el Sahara.&lt;br /&gt;Agua, ¿dónde estás?&lt;br /&gt;Espejismos, engaños,&lt;br /&gt;sólo espejismos.&lt;br /&gt;Tierra sedienta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cielo duro de piedra turquesa,&lt;br /&gt;Cielo sordo a mis lamentos,&lt;br /&gt;Dame por lo menos una lágrima de lluvia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El verde es sol un sueño,&lt;br /&gt;Ni un solo hilo de hierba,&lt;br /&gt;Ni el fresco reparo de una sombra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tierra sé tú generosa,&lt;br /&gt;Dame una primavera,&lt;br /&gt;Dame por lo menos una flor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tierra mía,&lt;br /&gt;A pesar de los sufrimientos que me das,&lt;br /&gt;Yo te quiero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desierto mío te defiendo,&lt;br /&gt;Te defendí,&lt;br /&gt;y te defenderé siempre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No tienes sombra&lt;br /&gt;y mis enemigos te violan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No tienes dulces frutos&lt;br /&gt;y los insaciables te invaden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tierra árida y herida.&lt;br /&gt;Patria pobre.y violada.&lt;br /&gt;Sangre y sangre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;País de mis sueños&lt;br /&gt;de mis pesadillas.&lt;br /&gt;Prisión y tortura,&lt;br /&gt;Tus hijos en las manos del verdugo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Patria pobre,&lt;br /&gt;Patria extremada&lt;br /&gt;Te armaste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Patria que no puedo besar&lt;br /&gt;cuanto te deseo ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sahara mío,&lt;br /&gt;Yo te quiero&lt;br /&gt;y te defiendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te prometo,&lt;br /&gt;Te daré tu primavera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mohamed Sidati&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-9148265447376072929?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/9148265447376072929/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=9148265447376072929' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/9148265447376072929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/9148265447376072929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/05/um-draiga-de-generacin-de-la-amistad.html' title='Um Draiga. Generación de la Amistad Saharaui'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SCH1kN_Ub4I/AAAAAAAAAOU/rwPiuB_tF7o/s72-c/UM+DRAIGA.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-8269572732148263466</id><published>2008-05-06T12:33:00.000-07:00</published><updated>2008-12-12T13:07:43.727-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bahia M'/><title type='text'>Versos refugiados. Bahia Mahmud Awah</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5197351190513497586" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SCCzXvuCtfI/AAAAAAAAAOM/6_coyuoRrYs/s400/VERSOS+REFUGIADOS.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Versos refugiados”, es además de un hermoso regalo literario, una caricia en la frente sudorosa del pasado, una tormenta, un siroco o un vendaval que cruza por el presente, con dirección al futuro. Nos enseña las identidades del dolor, la constante espera, los sueños rotos, los infinitos sufrimientos del exilio; y a la vez nos regala la inagotable ternura, su esperanza en un futuro mejor y sus convicciones, la paz y la libertad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autor: Bahia Mahmud Awah&lt;br /&gt;Edita: Universidad Alcalá De Henares&lt;br /&gt;Año de publicación: 2007&lt;br /&gt;Encuadernación: 1. Rustica&lt;br /&gt;Número de páginas: 117 páginas&lt;br /&gt;Dimensiones: cm&lt;br /&gt;ISBN: 978-84-88754-26-4&lt;br /&gt;Lengua (idioma): Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bahia Mahmud Awah&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Nació en 1960 en Auserd, región sur de Tiris.&lt;br /&gt;Realizó sus estudios de bachillerato entre el Sahara y Argelia, con maestros españoles y saharuis. Tras terminar sus estudios de Telecomunicaciones en Cuba regresó a los campamentos de refugiados saharauis donde dirigió las programaciones en español de la Radio Nacional saharaui durante cuatro años.&lt;br /&gt;En 1998 se trasladó a España y en 2001 puso en marcha el proyecto informativo “Poemario por un Sahara Libre”, con el que participa en diferentes eventos culturales.&lt;br /&gt;Ha participado en las antologías de poesía saharaui “Aaiun, gritando lo que se siente” (Universidad Autónoma de Madrid, 2006), “Um Draiga” (Diputación de Zaragoza, 2007) y “31” (Editorial Sombrerete y Sandblast, 2007). La Universidad de Alcalá de Henares editó en 2007 su poemario “Versos refugiados”.&lt;br /&gt;Es miembro de la Generación de la Amistad saharaui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Tengo fe en el tiempo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Voy huyendo a la infinidad&lt;br /&gt;del tiempo.&lt;br /&gt;Voy huyendo de los principios&lt;br /&gt;frustrados.&lt;br /&gt;Voy huyendo de los que no levantan&lt;br /&gt;polvo al caminar.&lt;br /&gt;Voy huyendo de los que no creen&lt;br /&gt;en el día&lt;br /&gt;que nacerá mañana.&lt;br /&gt;Porque yo si creo en ti,&lt;br /&gt;hoy, mañana y los próximos&lt;br /&gt;siglos&lt;br /&gt;y por eso&lt;br /&gt;mi evasión a la infinidad del tiempo. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-8269572732148263466?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/8269572732148263466/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=8269572732148263466' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/8269572732148263466'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/8269572732148263466'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/05/versos-refugiados-bahia-mahmud-awah.html' title='Versos refugiados. Bahia Mahmud Awah'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SCCzXvuCtfI/AAAAAAAAAOM/6_coyuoRrYs/s72-c/VERSOS+REFUGIADOS.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-7006767861018159399</id><published>2008-04-29T11:02:00.000-07:00</published><updated>2008-12-12T13:07:44.068-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sas Nah Larosi'/><title type='text'>Sahara en el corazón. Sas Nah Larosi</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5194730427239282146" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SBdjzPuCteI/AAAAAAAAAOE/ALVWczlwvLU/s400/SAHARA+EN+EL+CORAZON.jpeg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;El trabajo de publicación de este libro surge después del viaje de un grupo de amigos de Madrid a los campamentos en febrero de 2007, como homenaje al pueblo saharaui, para dar a conocer el dolor y la esperanza en la que vive. El poeta Sas Nah Larosi se desprende de su obra manuscrita recopilada en un cuaderno, como regalo a quien le visita como amigo. La propuesta es publicarlo y dar a conocer el dolor y la esperanza que vive el pueblo saharaui. Aunque no fue una de las caravanas más atacadas, Sas recuerda como siendo un niño de apenas seis años, en la desesperada huída, algunas veces tenían que esconderse al amparo de las dunas, envueltos en los miedos de los adultos, mientras que los vehículos que los transportaban trataban de desorientar a los aviones marroquíes que bombardeaban con fósforo y napal a la población civil. La cubierta es el facsímil del cuaderno en el que fue escrito el texto en español, la traducción al árabe es posterior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autor: Sas Nah Larosi&lt;br /&gt;Edita: Gráficas Almeida&lt;br /&gt;Año de publicación: 2007&lt;br /&gt;Encuadernación: 1. Rustica&lt;br /&gt;Número de páginas: 48 páginas&lt;br /&gt;Dimensiones: 17x24 cm&lt;br /&gt;Lengua (idioma): Español, árabe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Sáhara en el corazón&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ya no sé qué decir,&lt;br /&gt;ni cómo he de callar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya no sé qué hacer,&lt;br /&gt;ni qué he de pensar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya no sé qué escribir,&lt;br /&gt;ni cuando he de terminar,&lt;br /&gt;ni dónde está la razón.&lt;br /&gt;Sólo sé que estás, idolatrada Sáhara,&lt;br /&gt;en lo más profundo de mi corazón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya no sé cómo sonreír,&lt;br /&gt;ni qué he de gozar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya no sé a dónde ir,&lt;br /&gt;ni cuándo he de parar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya no sé cómo dormir,&lt;br /&gt;ni qué he de soñar.&lt;br /&gt;Sólo sé cantarte bien alto&lt;br /&gt;esta canción&lt;br /&gt;y sentirte, idolatrada Sáhara,&lt;br /&gt;llenando todo mi corazón.&lt;br /&gt;Ya no sé cómo vivir,&lt;br /&gt;ni cómo respirar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya no sé qué leer,&lt;br /&gt;ni qué he de esperar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sólo sé resistir y a la vez amar,&lt;br /&gt;amarte Sáhara, con toda mi pasión,&lt;br /&gt;y cantarte bien alto que estarás&lt;br /&gt;para siempre,&lt;br /&gt;SAHARA, EN EL CORAZÓN. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-7006767861018159399?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/7006767861018159399/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=7006767861018159399' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/7006767861018159399'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/7006767861018159399'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/04/sahara-en-el-corazn-sas-nah-larosi_29.html' title='Sahara en el corazón. Sas Nah Larosi'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SBdjzPuCteI/AAAAAAAAAOE/ALVWczlwvLU/s72-c/SAHARA+EN+EL+CORAZON.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-9023004287723203371</id><published>2008-04-19T05:03:00.001-07:00</published><updated>2008-12-12T13:07:44.320-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ahmed Mulay Ali'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Novela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Prosa'/><title type='text'>Viaje a la sabiduría del desierto. Ahmed Mulay Ali Hamadi</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5190926357644039122" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" height="411" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SAngBQKV09I/AAAAAAAAANY/R0ssHorM3pE/s400/PORTADA_ahmed.jpg" width="272" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Mirada retrospectiva a la obra de hombres y mujeres que trascendieron en su tiempo. Los Saharauis nos acercan al intelecto y a la pasión con que estos personajes intentan comprender y transformar su contexto histórico, por medio de las ideas, la violencia, la acción política y el quehacer cotidiano. Ahmed Mulay Alí Hamadi nos ofrece en este cuento: “La sabiduría del desierto” lo grandioso del genero literario humanista que genera una especie de vivencias que independiente de ser una narración inocente, se distinguen los valores y la admirable cultura de los saharauis que conservan ese fervor nacionalista nato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autor: Ahmed Mulay Ali Hamadi&lt;br /&gt;Edita: Editorial Sky S.A&lt;br /&gt;Año de publicación: 2006&lt;br /&gt;Encuadernación: 1. Rustica&lt;br /&gt;Número de páginas: 56 páginas&lt;br /&gt;Lengua (idioma): Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Los abuelos vivían en su tienda hecha de pelo de camello y cabra. Su fabricación requiere un largo procedimiento, que comienza con cortar el pelo cuando los animales lo tienen abundante y se espera otro tiempo y se vuelve a cortar hasta recoger lo suficiente. Para esta operación los saharauis hacen Tuiza, que significa solidaridad entre ellos en las grandes actividades de la vida como el arado, las bodas, etc. Primeramente se construyen tiras anchas, que prepara la dueña y luego invita a las vecinas que se quedan viviendo en su hogar hasta terminar la jaima. Juntando las tiras, tejiéndolas, se construye la jaima, trabajo que dura varios días. Se convierte en una sola pieza, grande, que se monta sobre dos largos y fuertes palos y otros más pequeños para los rincones. Así se obtienen las casas a las que de puede desmontar y trasladar fácilmente, cuando hay que cambiar de un lugar a otro donde llovió y existen más pastos y agua. (Viaje a la sabiduría del desierto; fragmento)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-9023004287723203371?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/9023004287723203371/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=9023004287723203371' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/9023004287723203371'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/9023004287723203371'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/04/viaje-la-sabidura-del-desierto-ahmed_19.html' title='Viaje a la sabiduría del desierto. Ahmed Mulay Ali Hamadi'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/SAngBQKV09I/AAAAAAAAANY/R0ssHorM3pE/s72-c/PORTADA_ahmed.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-5952101038039385962</id><published>2008-04-05T03:37:00.000-07:00</published><updated>2008-12-12T13:07:44.758-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chejdan M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ali Salem I'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bahia M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zahra H'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saleh A'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Limam B'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Luali L'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Larosi H'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Generación Amistad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ebnu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mohamed Ali'/><title type='text'>Aaiun, gritando lo que se siente. Generación de la Amistad Saharaui</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185709215775709682" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/R_dXDoLH2fI/AAAAAAAAAMo/cUsbZWTsd0M/s400/AAIUN.jpg" border="0" /&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Aaiun, gritando lo que se siente” es un libro que surge para romper el silencio, un grito al ocupante marroquí para decirles que la tierra no es de ellos y que la gente no es de ellos. Los poetas saharauis hemos elegido la indefensa palabra que predica en nombre de la paz para gritar ¡basta! porque hay un anhelo que ya no espera más. A través de la resistencia pacífica los saharauis de las zonas ocupadas llaman a la inminente derrota del horror y sus perros guardianes. “Aaiun, gritando lo que se siente” es un homenaje a las voces silenciadas que resisten con firmeza de acacia solitaria, manteniendo una fiel esperanza de libertad y primavera. Como la calma después de la tempestad, los poetas saharauis volvemos nuestra mirada a El Aaiun, umbral para nuestra sed de libertad.&lt;br /&gt;En julio de 2005 unos jóvenes poetas saharauis se constituían como grupo en Madrid bajo el nombre de Generación de la Amistad Saharaui. De aquel congreso constituyente salió el compromiso de editar una antología homenaje a los que resisten en el Sahara ocupado. Ese compromiso con sus hermanos saharauis se editó, recordando los versos de Quevedo, bajo el nombre de “Aaiun, gritando lo que se siente”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autores: Generación Amistad- Ali Salem Iselmu, Bahia Mahmud Awah, Chejdan Mahmud, Larosi Haidar, Limam Boicha, Luali Lejsan, Mohamed Ali Ali Salem, Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu, Saleh Abdalahi, Zahra Hasnaui&lt;br /&gt;Edita: Universidad Autónoma De Madrid y Editorial Exilios&lt;br /&gt;Año de publicación: 2006&lt;br /&gt;Encuadernación: 1. Rustica&lt;br /&gt;Número de páginas: 100 páginas&lt;br /&gt;ISBN: 8461117220&lt;br /&gt;Lengua (idioma): Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Basta&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;¡Basta!. Las calles enfurecidas&lt;br /&gt;se alzan y comentan&lt;br /&gt;las grandes injurias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Basta!. Las casas pululan&lt;br /&gt;de rabia desmesurada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y, ¡basta!, porque hay&lt;br /&gt;un anhelo que ya no espera más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En estos tiempos ya no&lt;br /&gt;quedan enfados que calmar&lt;br /&gt;y, desde el corazón del oprimido&lt;br /&gt;se exalta la rabia contenida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las ciudades del Sahara sombrío&lt;br /&gt;se levantan una vez más,&lt;br /&gt;para gritar orgullosas:&lt;br /&gt;¡Basta!. ¡Basta!. ¡Basta!.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chejdan Mahmud&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-5952101038039385962?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/5952101038039385962/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=5952101038039385962' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/5952101038039385962'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/5952101038039385962'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/04/aain-gritando-lo-que-se-siente.html' title='Aaiun, gritando lo que se siente. Generación de la Amistad Saharaui'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/R_dXDoLH2fI/AAAAAAAAAMo/cUsbZWTsd0M/s72-c/AAIUN.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-8030382839820720690</id><published>2008-04-04T14:59:00.000-07:00</published><updated>2008-12-12T13:07:44.936-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Limam B'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><title type='text'>Los versos de la madera. Limam Boicha</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185513249302895074" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/R_ak04LH2eI/AAAAAAAAAMg/NMmRZ25yfcg/s400/LOS+VERSOS+DE+LA+MADERA.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;En la poesía de Limam Boicha se destila, junto a sus sentimientos más íntimos, la vasta cultura milenaria de su pueblo, de los hijos del Sáhara Occidental. A través de sus versos podemos saborear la hoja verde del té, contemplar los galabba de Tiris, jugar a la guerra sobre la arena, seguir las huellas del camello o retroceder a los años con nombre de la mitología. Todo ello envuelto en un sutil mundo de sensualidad, donde queda patente, además, su mestizaje de culturas y su capacidad integradora. (Mª Jesús Alvarado)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autor: Liman Boicha&lt;br /&gt;Edita: &lt;a href="http://www.puentepalo.com/"&gt;Editorial Puentepalo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Año de publicación: 2004&lt;br /&gt;Encuadernación: 1. Rustica&lt;br /&gt;Número de páginas: 72 páginas&lt;br /&gt;ISBN: 8460935205&lt;br /&gt;Lengua (idioma): Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Limam Boicha&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Nació en el Sahara Occidental en 1972.&lt;br /&gt;A los diez años fue a estudiar a Cuba, donde estuvo trece años, hasta acabar sus estudios de Periodismo&lt;br /&gt;A su vuelta a los campos de refugiados saharauis estuvo trabajando durante cuatro años en la Radio Nacional Saharaui.&lt;br /&gt;Desde 1999 vive en España y ha participado en las antologías de poesía saharaui contemporánea “Añoranza” (Asociación de Amigos del Pueblo Saharaui de las Islas Baleares, 2002), “Bubisher”. (Editorial Puentepalo. Las Palmas de Gran Canaria, 2003), “Aaiun, gritando lo que se siente” (Universidad Autónoma de Madrid, 2006), “Um Draiga” (Diputación de Zaragoza y Um Draiga, 2007) y “31” (Editorial Sombrerete y Sandblast, 2007).&lt;br /&gt;La editorial Puentepalo de Las Palmas publicó en 2003 su poemario “Los versos de la madera”&lt;br /&gt;En julio de 2005 participó en el Congreso de la "Generación de la Amistad saharaui", de la que es miembro fundador.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Mitología&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi padre me dijo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Yo nací en año&lt;br /&gt;de los dientes verdes&lt;br /&gt;de los dromedarios”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora yo me pregunto:&lt;br /&gt;¿Qué hemos hecho de nuestros años,&lt;br /&gt;tan lejanos y estrechos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Cayeron malbaratados&lt;br /&gt;entre el olvido de la tradición&lt;br /&gt;y la sed de las dunas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Se esfumaron en el aire&lt;br /&gt;como haces de leña?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscad en la poesía,&lt;br /&gt;huesos de la memoria,&lt;br /&gt;como nuestros antepasados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuestros años son versos,&lt;br /&gt;como una lluvia de estrellas&lt;br /&gt;como la hermosa yerba&lt;br /&gt;o el parto de las abejas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estos son nuestros años&lt;br /&gt;abandonados&lt;br /&gt;esqueletos trágicos,&lt;br /&gt;como grandes tormentas&lt;br /&gt;como una lluvia roja&lt;br /&gt;o un vendaval de langostas.&lt;br /&gt;Y no son estos otros&lt;br /&gt;Incipientes y artificiales&lt;br /&gt;que ahora colgamos&lt;br /&gt;del almanaque&lt;br /&gt;de nuestros sueños.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-8030382839820720690?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/8030382839820720690/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=8030382839820720690' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/8030382839820720690'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/8030382839820720690'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/04/los-versos-de-la-madera-limam-boicha.html' title='Los versos de la madera. Limam Boicha'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/R_ak04LH2eI/AAAAAAAAAMg/NMmRZ25yfcg/s72-c/LOS+VERSOS+DE+LA+MADERA.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-5425693792416257975</id><published>2008-04-03T12:36:00.000-07:00</published><updated>2008-12-12T13:07:45.227-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ebnu'/><title type='text'>Voz de fuego. Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185105450748074450" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" height="322" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/R_Ux74LH2dI/AAAAAAAAAMU/Xy6vmOfh41k/s400/VOZ+DE+FUEGO.jpg" width="212" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Con este libro de poemas Ebnu ofrece su voz testimonal, esperanzada, su voz de fuego, quemando las dudas y alumbrando el futuro de la nueva poesía saharaui. Que arda, y que la hoguera se agrade más y más nuevos versos que prendan como yesca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autor: Mohamed Salem Abdelfatah&lt;br /&gt;Edita: Universidad De Las Palmas&lt;br /&gt;Año de publicación: 2004&lt;br /&gt;Encuadernación: 1. Rustica&lt;br /&gt;Número de páginas: 94 páginas&lt;br /&gt;ISBN: 8496131637&lt;br /&gt;Lengua (idioma): Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mohamed Salem Abdelfatah &lt;em&gt;Ebnu&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nació en Amgala, Sahara Occidental, en 1968. Es licenciado en Lengua española y Literatura por el Instituto Superior Pedagógico de Pinar del Río, Cuba.&lt;br /&gt;Actualmente vive en España y ha participado en las antologías de poesía saharaui contemporánea “Añoranza” (Asociación de Amigos del Pueblo Saharaui de las Islas Baleares, 2002), “Bubisher” (Editorial Puentepalo. Las Palmas de Gran Canaria, 2003), “Aaiun, gritando lo que se siente” (Universidad Autónoma de Madrid, 2006), “Um Draiga” (Diputación de Zaragoza y Um Draiga, 2007) y “31” (Editorial Sombrerete y Sandblast, 2007)&lt;br /&gt;La Universidad de Las Palmas de Gran Canaria publicó su poemario “Voz de fuego” en 2003. En 2008 se ha publicado su nuevo poemario “Nómada en el exilio”.&lt;br /&gt;Es miembro fundador de la "Generación de la Amistad saharaui".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Añoranza&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;¿Qué felicidad puede haber&lt;br /&gt;dentro de estos muros&lt;br /&gt;en estas interminables noches&lt;br /&gt;de insomnio y desesperanza?&lt;br /&gt;Todo quedó contigo&lt;br /&gt;lejano e intangible&lt;br /&gt;como aquella tarde de julio.&lt;br /&gt;A veces visito&lt;br /&gt;la muralla que nos separa&lt;br /&gt;intento recuperar&lt;br /&gt;tantas oraciones perdidas&lt;br /&gt;y pedirle a Dios&lt;br /&gt;que nos libre de las langostas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-5425693792416257975?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/5425693792416257975/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=5425693792416257975' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/5425693792416257975'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/5425693792416257975'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/04/voz-de-fuego-mohamed-salem-abdelfatah_03.html' title='Voz de fuego. Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/R_Ux74LH2dI/AAAAAAAAAMU/Xy6vmOfh41k/s72-c/VOZ+DE+FUEGO.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-6105965678029284432</id><published>2008-04-02T14:26:00.000-07:00</published><updated>2008-12-12T13:07:45.414-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Luali L'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Limam B'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chejdan M'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ali Salem I'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ebnu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saleh A'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antología'/><title type='text'>Bubisher: poesía saharaui contemporánea</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5184762720947788210" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/R_P6OYLH2bI/AAAAAAAAAME/MlmhUDcGHz0/s400/Bubisher.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;El Bubisher, ese pajarillo que trae la esperanza a los frig del desierto, nos trae buenas noticias: hay seis jóvenes poetas saharauis, destacados pero no los únicos, que, como verdaderos saharauis, sueñan y crean en español. Desde la sabia discrección que les caracteriza, nos ofrecen estos maravillosos versos, que nos acercan a cada uno de ellos y a sus sentimientos. Ellos, jóvenes y prometedores poetas, constituyen sin duda una muestra importante del futuro cultural del Sahara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autores: Antología. Limam Boicha, Luali Lehsan, Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu, Saleh Abdalahi, Ali Salem Iselmu, Chejdan Mahmud&lt;br /&gt;Edita: &lt;a href="http://www.puentepalo.com/"&gt;Puentepalo&lt;/a&gt;.- Las Palmas De Gran Canaria&lt;br /&gt;Año de publicación: 2003&lt;br /&gt;Encuadernación: 1. Rustica&lt;br /&gt;Número de páginas: 77 páginas&lt;br /&gt;ISBN: 8460784355&lt;br /&gt;Lengua (idioma): Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Beduino&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Puedo entender que la tierra&lt;br /&gt;gira sobre un eje,&lt;br /&gt;que la luna brilla&lt;br /&gt;porque existe un sol,&lt;br /&gt;que la lluvia caiga del cielo&lt;br /&gt;y luego la busquemos en las profundidades&lt;br /&gt;de la tierra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero lo que no puedo entender,&lt;br /&gt;sabiendo que el camello&lt;br /&gt;es libre, dueño del viento y del espejismo,&lt;br /&gt;es tenerlo atado a la inmensidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saleh Abdalahi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-6105965678029284432?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/6105965678029284432/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=6105965678029284432' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/6105965678029284432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/6105965678029284432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/04/bubisher-poesa-saharaui-contempornea.html' title='Bubisher: poesía saharaui contemporánea'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/R_P6OYLH2bI/AAAAAAAAAME/MlmhUDcGHz0/s72-c/Bubisher.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-5163006297447739422</id><published>2008-04-01T11:40:00.000-07:00</published><updated>2008-12-12T13:07:45.726-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Luali L'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Limam B'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ali Salem I'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ebnu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saleh A'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antología'/><title type='text'>Añoranza. Antología</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5184349781317114274" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" height="212" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/R_KCqILH2aI/AAAAAAAAAL8/--M79FDcG18/s400/A%C3%91ORANZA.JPG" width="336" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;La poesía, esta poesía, es una radiografía del alma. Es la dolorida expresión en verso de un grupo de jóvenes que pretenden transmitir el sufrimiento de su pueblo. Unen a este grupo su vocación por el arte de enlazar las palabras, el arduo batallar de su pueblo por la existencia, la añoranza de una infancia rociada por las brisas del Atlántico, las historias de pastores que se perdieron persiguiendo su sueño tras una nube, el eco de la música de la libertad en los enormes horizontes del desierto. También les une Cuba, el lugar donde aprendieron a escuchar la música de las palabras. &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Autores: Limam Boicha, Luali Lehsan, Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu, Saleh Abdalahi, Ali Salem Iselmu, Biel Calafat (fotos)&lt;br /&gt;Editorial: Associació d’Amics I Amigues del Poble Sahrauí de les Illes Balears&lt;br /&gt;Año de publicación: 2002&lt;br /&gt;Encuadernación: 1. Rustica&lt;br /&gt;Número de páginas: 70 páginas&lt;br /&gt;Lengua (idioma): Castellano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;La guerra&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ya no queda nada,&lt;br /&gt;sólo ruinas&lt;br /&gt;detrás de tu devastador rastro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya no queda nada,&lt;br /&gt;sólo lamentos y lágrimas&lt;br /&gt;después de tu cruel aparición.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya no queda nada,&lt;br /&gt;ni antes ni después,&lt;br /&gt;ni ahora,&lt;br /&gt;que sigues siendo&lt;br /&gt;el refugio del poder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ali Salem Iselmu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-5163006297447739422?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/5163006297447739422/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=5163006297447739422' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/5163006297447739422'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/5163006297447739422'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/04/aoranza-antologa.html' title='Añoranza. Antología'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/R_KCqILH2aI/AAAAAAAAAL8/--M79FDcG18/s72-c/A%C3%91ORANZA.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-4559164183707899386</id><published>2008-03-31T11:01:00.000-07:00</published><updated>2008-12-12T13:07:45.903-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fatma Galia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poesía'/><title type='text'>Lágrimas de un pueblo herido. Fatma Galia</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5183967945839597970" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" height="179" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/R_EnYYLH2ZI/AAAAAAAAAL0/3PISV3m6TmE/s400/Lagrimas-de-un-pueblo.jpg" width="111" border="0" /&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este poemario refleja la realidad de aquella inolvidable crueldad que dejó marcas, llagas y heridas cuyas cicatrices ni con el tiempo se podrán borrar. Cicatrices que inspiran a los poetas, a los mudos e incluso a los muertos si resucitaran. Cicatrices de suspiros y pesares que inspiran palabras, estrofas, versos y poemas de llanto, dolor y sufrimiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lágrimas de un pueblo herido&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Autor: Fatma Galia&lt;br /&gt;Ilustraciones: Alal Moulud&lt;br /&gt;Edita: Universidad del País Vasco&lt;br /&gt;Año de publicación: 1998&lt;br /&gt;Encuadernación: Blanda&lt;br /&gt;Número de páginas: 37 páginas&lt;br /&gt;ISBN: 84-8373-029-4&lt;br /&gt;Lengua (idioma): Castellano&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-4559164183707899386?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/4559164183707899386/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=4559164183707899386' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/4559164183707899386'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/4559164183707899386'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/03/lgrimas-de-un-pueblo-herido-fatma-galia.html' title='Lágrimas de un pueblo herido. Fatma Galia'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/R_EnYYLH2ZI/AAAAAAAAAL0/3PISV3m6TmE/s72-c/Lagrimas-de-un-pueblo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8862027716684117404.post-1215969947809704281</id><published>2008-03-30T08:14:00.000-07:00</published><updated>2008-12-12T13:07:46.117-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mohamed Ali'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cuento'/><title type='text'>Verde como la franja de la bandera. Mohamed Ali Ali Salem</title><content type='html'>&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5183561448659868002" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 198px; CURSOR: hand; HEIGHT: 273px; TEXT-ALIGN: center" height="311" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/R--1rILH2WI/AAAAAAAAALU/wm10SjXF2_8/s400/VERDE+COMO.JPG" width="162" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Este bello relato narra la especial relación entre un niño saharaui, Ahmed, y un brillante globo, verde como la franja de la bandera saharaui. La fragilidad del globo es la misma de la vida de los refugiados saharauis en los campamentos, donde todo escasea, y un simple globo es un lujo al que no pueden acceder con facilidad los pequeños saharauis. Ahmed sufrirá su pérdida pero aprende que cuando regrese a su tierra, al añorado Sahara, podrá tener de nuevo un globo verde.&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mohamed Ali Ali Salem&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Nació en El Aaiún, Sáhara Occidental, en 1958. Se enamoró de la poesía desde muy pequeño y en 1974, obtuvo un segundo premio de poesía en castellano. En los campamentos de refugiados impartió clases de español. Siete años más tarde se ocupó de la gestión de centros educativos. Participó en la antología de poetas saharauis “También en el desierto crecen flores”. Posteriormente escribió “El oasis”, monólogo que representó al Sahara Occidental en el Festival de Teatro "Tres continentes" celebrado en Las Palmas de Gran Canarias. Colaboró en el libro “Por una paz justa: veinte años bastan” publicado por la Asociación de Amigos del Sáhara en Asturias. En 1995 publicó el libro Verde como la franja de la bandera, un relato corto editado por la asociación "Amigos del Sáhara de Canarias". Es miembro constituyente del grupo de poetas "Generación de la Amistad saharaui". &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Verde como la franja de la bandera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Autor: Mohamed Ali Ali Salem&lt;br /&gt;Ilustraciones: Juana Cabrera Fránquiz&lt;br /&gt;Edita: Amigos del pueblo saharaui de Canarias&lt;br /&gt;Año de publicación: 1995&lt;br /&gt;Encuadernación: Blanda&lt;br /&gt;Número de páginas: 26 páginas&lt;br /&gt;Dimensiones:&lt;br /&gt;Lengua (idioma): Castellano&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8862027716684117404-1215969947809704281?l=literaturasaharaui.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/feeds/1215969947809704281/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8862027716684117404&amp;postID=1215969947809704281' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/1215969947809704281'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8862027716684117404/posts/default/1215969947809704281'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://literaturasaharaui.blogspot.com/2008/03/verde-como-la-franja-de-la-bandera.html' title='Verde como la franja de la bandera. Mohamed Ali Ali Salem'/><author><name>conxawah</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02295349210145100900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NxTdnlnm5uU/R--1rILH2WI/AAAAAAAAALU/wm10SjXF2_8/s72-c/VERDE+COMO.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry></feed>
